|
SENÝ ÖZLEMENÝN KÝTABINI YAZABÝLÝRÝM
Seni özlemenin
Ne demek olduðunu sor bana,
Yetmiþ iki dilde anlatabilirim
Kitabýný yazabilirim sayfalarca.
Yalnýzlýðýn rezilliðini
Kokuþmuþluðunu
Ve çýplaklýðýný da.
Ama hiç kimse
Kavuþmanýn güzelliðini
Sormasýn bana / anlatamam.
Ben sana hiç kavuþmadým ki!
Bilmiyorum
Dudaklarýn nasýldýr.
Sýcak mý ateþ topu kadar,
Yoksa soðuk mu
Buza kesmiþ bir bardak su gibi?
Kývrýmlarýna,
Kýrmýzý karanfiller mi tutunmuþ,
Küle gizlenmiþ kor mu var?
Tenime deðdiðinde dudaklarýn
Cemre mi düþer bedenime,
Mýzrap deðen bir saz teli gibi
Titrer mi yüreðim bilmiyorum.
Ben hiç dudaklarýna dokunmadým ki!
Bir kadýný sardýðýnda kollarýn,
Ürkek ceylânlar
Nasýl kurtulur tuzaðýndan?
Dolu yemiþ yaprak gibi
Nasýl titrer bir yürek?
Ellerin nasýl okþar bir bedeni,
Goncalar
Nasýl güle döner sýcaklýðýnla / bilmiyorum.
Hiç sana sarýlýp yatmadým ki!
Kýsacasý:
Tatmadým kavuþmayý / anlatamam.
Ama,
Seni özlemenin kitabýný yazabilirim.
Anlatabilirim daldaki kuþa / topraktaki solucana.
Yokluðunda yýllardýr
Özlemine dayanmayý öðrendim
Yokluðuna katlanmayý
Aþaðýlýk avunmayý öðrendim nasýlsa
Ustasý oldum beklemenin
Tükenmek pahasýna.
Ama hiç kimse / kavuþmayý,
Ýki derenin birbirine karýþýp
Sarmaþ dolaþ aktýðý yataðýn yorgunluðunu
Sormasýn bana ,anlatamam.
Çünkü seninle ben,
Ayrý kaynaktan doðmuþ
Sularýnda hasretleri taþýyan
Baþka denizlere koþan iki ýrmaðýz.
Birbirimize uzak topraklarda tüketirken yýllarý
Aynamýzda ayrý gökleri yansýtýrýz.
Ýþte onun için
Ýki dere nasýl karýþýr birbirine
Nasýl sýðar iki nehir bir yataða /bilmiyorum.
Seninle
Hiç ayný yatakta coþmadým ki!
Sen bana /yalnýzca
Ve sadece
Kahpe sensizliði sor
Rezil beklemeyi , özlemeyi sor.
Tanrý þahidimdir
Kurda kuþa
Daða taþa bile anlatabilirim.
Demem o ki uzaktaki yakýným:
Vuslatlara yabancýyým,
Ama,
Seni özlemenin kitabýný yazabilirim.
Kâmuran ESEN
|
|