Biber Dolmasý
(kemal pismisoglu) 8 Þubat 2007 |
Aþk ve Romantizm |
| |
sýradan bir akþam yemeðinde geçen, oldukça sýradan iki doktor çiftin sýra dýþý aþklarýný anlatan sýmsýcak, iç gýcýklayýcý bir öykü,
yazý bittiðinde yüzünüzde tatlý bir gülümsemenin olacaðýný garanti edebilirim.
þuan mutlu ve umutlu deðilseniz,
okuyun, ve yaþam enerjiniz artsýn. |
|
Ýntihar Ya da Yaþam
(kemal pismisoglu) 8 Þubat 2007 |
Gerilim |
| |
ölümü bir kaç saniye öteye koyduðu için kalan yaþamýný da bir kaç saniye içine sýðdýrmak zorundaydý.
hiç zorlanmadý.
hatta bu bir kaç saniye içinde bile sýkýldý.
hayatýn tek düzeliði ve hepimizin sýradanlýðý üzerine bir öykü.
|
|
Loading...
(kemal pismisoglu) 18 Þubat 2007 |
Deneysel |
| |
konuþmanýn deðil susmanýn anlam kazandýðý bir öykü.
Arkamdan bir ses geldi. Aslýnda duyduðum bir ses sayýlmazdý. Çünkü kulaðýma gelen müzik eserlerindeki sus gibi bir sessizlikti. Garip bir melodisi vardý ve bu benim çok hoþuma gitmiþti.
sadece suslardan oluþan bir þarký gibi.
Enfes. |
|
Kedi Deli ve Tren
(kemal pismisoglu) 23 Ekim 2007 |
Aný |
| |
Zaten kullaným amacý gereði kasvetli, yorgun ve uykulu mekanlardýr istasyonlar. Oysa ayrýlýklar kadar kavuþmalara da þahittir bu taþ duvarlar. Fakat iþe hüzün neþeye galip geldiðinden, bir fýçý beyaz boyayý bir bardak siyah gri yapmaya yettiðinden, istasyonlar hep hüzünlüdür. Aðlamalýklý… |
|
München
(kemal pismisoglu) 11 Kasým 2007 |
Yeraltý |
| |
Arabayý ne kadar hýzlý sürersen varacaðýn yere o kadar hýzlý varýrsýn, ama çevreyi de o kadar az görürsün. Þuan dünya hýzla hareket etmekte olan bir araba gibi hatta hýzlý tren. Doðumdan ölüme doðru hýzla gidiyoruz ama eminim öldüðümüzde dünyadaki bir çok þeyi görmeden, yaþamadan, tatmadan geçmiþ olacaðýz. Ýþte bu yüzden sen eski devirlerde yaþamak istiyorsun. Dünyanýn fayton hýzýnda hareket ettiði devirlerde. Bu uçak hýzý mideni bulandýrýyor. Dünya seni tutuyor.
|
|
Göbeðim
(kemal pismisoglu) 28 Ekim 2007 |
Bireysel |
| |
göbeðinize hiç baktýnýz mý? onun alaycý bakýþlarýna hedef oldunuz mu? onunla hiç konuþtunuz mu? |
|
|
|