Malzemelerimi hatýrlýyorum,zaman dýþý bölgeleri hatýrlýyorum,
Depeche Mode;u hatýrlýyorum. Öðleden sonra kaçamaklarýmý hatýrlýyorum.
Sonsuz gökleri hatýrlýyorum. Saten çarþaflarý hatýrlýyorum
Tüm o strip-tizleri hatýrlýyorum. Bütün o sahte yürek yakan,
delikanlý kandýran iþveli kýzlarý ve taþan zevk sularýný hatýrlýyorum.
Danks Perfecto. Ben hatýrlýyorum, sen hatýrlýyor musun?
Kobalt mavisi ve cadmium kýrmýzýsýný hatýrlýyorum.
Diil. Açýk hansa sarýsý. Doku kontrastlarý.
Islak kutucuklarý hatýrlýyorum. Bir de köpekleri. Tut bakalým.
Bir Avuç Dolar Ýçin. Tekrar ve tekrar arkaný dön bana.
Hayýr, hayýr, günbatýmlarý daha güzeldir. Kýzlarý hiç dinleme.
Derin nefes al. Bana yaslan. Hülyalar ve hafif uykular hatýrlýyorum.
Diþi Entrikalarla kuþatýlmýþ vaziyetteyim. 42. Cadde;de uzun yürüyüþler.
Holly, Holly, Hawaii. O göðüsleri hatýrlýyorum.Ruhun Heykeli.
Biliyor musun, servis dahil. Rinsomatic Tuzak dostum.
Lütfen bu gece benim tiþörtümü giy. Sana þimdi dokunsam daha iyi olur.
Bu gece bende kalabilirsin. Yarýndan sonra sakýn beni unutma.
Yes sir, I can Boogie. Seni pis genç sapýk seni;
Siz hiç kentlerin deniz kýzlarýný gördünüz mü?
Suratýnda Ruj Lekesi Vardý. Ama o kýz nefis bir parçaydý.
Ben sana Tanrý;nýn haklý olduðunu söylememiþ miydim?
Evet seninle gölge oyunlarý oynayabiliriz, ama lütfen randevusuz gelme.
Gerçekten acýttým mý? Hay aksi þeytan!
En son ne zaman bir evde zilin çalmasýný bekledin durdun?
Seni zaman makineme bindirebilmeyi isterdim.
Sansürcü yobaz maþalarýnýn olmadýðý yerlere götürebilmek için.
Jozet, metresim mi olmayý tercih edersin,
yoksa yarý saydam flörtüm mü? I Can Get No Satisfaction.
Gitme vakti gelmeden önce benim için soyunur musun?
Laf olsun diye. Deðiþiklik olsun diye. Beni bulutlara as.
Elektrik gözler. Biraz daha açabilir misin lütfen?
Bu odanýn daha çok ýþýða ihtiyacý var.intiharvari bir tablo.
Ben tekrar orda olmak istemiyorum. Beni rüyalarýna sýkýþtýrabilir misin?
Çok ýslak. Affedersin ama burada tüm haklar yalnýz benim.
Gel sana þu mallarýmý bir göstereyim. Çok hoþuna gidecek.
Okyanusun gücü, seninle benimkinden çok daha fazla.
Avustralya;yý hatýrlýyorum. Bak þöyle anlatayým sana.
Þimdilik söyleyebileceklerim bu kadar.
Biliyor musun, beni hiç korkutamýyorsun.
Ýkonografik fuhuþlar. Etraftan duyduðuma göre
o yavru artýk kýzlarla düþüp kalkmaya baþlamýþ.
Kemiðine kadar domal. Hindistan cevizi ve parça çikolatalý kremalý lütfen.
Tam Amerikan aç-açý. Hadi ordan. Kelebek. Al onu al, hediyem olsun sana.
Leo Par Ýs;i anýmsýyorum. Dar kaltak odacýklarý. Hâlâ üþüyor musun?
Hayýr ben Cola;yý sonra alayým. Odaný delikten gözetleyebilir miyim?
Burada bekçiye ihtiyacýmýz yok. Hayýr, hiç déjà vu filan gelmedi baþýma.
Her þey þimdi ve burada yaþanýyor. Daha iyi vakit geçirmek için Toni;yi ara.
Bu kahve ýlýk. Bir daha dene.
Ýnan deðer.
Býrak seni sonsuza kadar harcayayým
I'll use your light to guide the way
Cuz all I think about is you....
...kara...