..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Baþka dillerle ilgili hiçbir þey bilmeyenler, kendi dilleriyle ilgili de hiçbir þey bilmiyorlar. -Goethe
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Deneme > Türkiye > Kemal Yavuz Paracýkoðlu




16 Aðustos 2012
Ondan Sonra - 3  
“Atatürkçülük” ve "Kemalizm"

Kemal Yavuz Paracýkoðlu


KEMALÝZM diye de bir þey yoktur.


:AEHH:
Ondan Sonra (Denemeler)

Türkçe dilbilgisi kurallarýndaki, isimlerden isim (ve sýfat, zarf) üretmekte kullanýlan yapým eklerine kýsaca bir göz atalým.
-ci,cü ekleri: Ýsim, sýfat, zarf türetir: sanatçý, kiracý, inþaatçý, yolcu, çaycý, þakacý, duacý, milliyetçi, Türkçü, halkçý, sözcü, tiyatrocu, kemancý…
gazeteci çocuk, þakacý insan…
akýlcý (davranmak), Atatürkçü (geçinmek)
-lÝk,lük ekleri:
Topluluk isimleri yapar: gençlik, insanlýk, Türklük… gibi.
Soyut isimler yapar: gençlik, insanlýk, Türklük, çocukluk, hanýmlýk, kardeþlik, Müslümanlýk, kulluk, erkeklik, bilgelik… gibi.
Ayný eklerin özel isimlerle kullanýlmalarýna da bir bakacak olursak;
Örneðin, Atatürk özel isim olup, ondan, -çü ekiyle yeni bir isim olan ‘Atatürkçü’ üretilebilir. Bu, Atatürk yandaþlýðýný ifade eden bir isimdir.
Atatürkçü isminden de –lük ekiyle ‘Atatürkçülük’ ismi üretilebilir. Doðrudur, ama sevimsizdir. Ne o öyle overlokçuluk, simitçilik der gibi Atatürkçülük…Ne iþ yapýyorsun? Simitçilik yapýyorum. Siz? Ben de Atatürkçülük yapýyorum. Yani diyeceðim o ki -lük eklerinin özel isimlerde kullanýlmasý bu tip çaðrýþýmlar yaptýðý için özel isimlerden soyut isim üretmenin yerine, kastedileni doðrudan ifade etmek daha caziptir. Bir baþka deyiþle "Atatürkçülük" demek yerine ‘Atatürkçü Düþünce’, "’Atatürkçü Ýdeoloji’ demek daha caziptir.…Bu, naçizane benim fikrim. Herhangi bir þekilde tartýþma yaratmak için, ya da demagoji yaratmak için yazmadým fikrimi. Biline...


Ondan Sonra;

KEMALÝZM tanýmlamasýný kullanmayý Atatürk’ün kendisi bizzat reddeder. Buna raðmen ýsrarla “Kemalizm” diyenlere ne demeli bilmem ki…
Bu konuda ben bir þey katmayayým da doðrudan Atatürk’ün kendisine kulak verelim:
“Ne benim düþüncelerimi benimseyenler ‘Kemalist’, ne baþardýðýmýz devrimler ‘Kemalist Devrim’, ne de benim düþüncelerim ‘Kemalizm’ veya ‘Kemalist Ýdeoloji’ adý altýnda doktrinleþtirilebilir.”
“Biz bir savaþ kazandýk, savaþ alanlarýnda kazandýðýmýz zaferi yaptýðýmýz devrimlerle taçlandýrdýk. Daha da yapacaðýmýz çok þey var. Ancak kazandýklarýmýzýn ve yaptýklarýmýzýn tümü Türk Ulus’una aittir. Her þeyi onun zeka ve maharetine ve çalýþkanlýðýna güvenerek yaptýk, doðrusu budur.”
“Ben arkamda dondurulmuþ, kalýplaþmýþ, deðiþmez doktrinler býrakmýyorum. Aksine yaptýðýmýz ve yapacaðýmýz doktrinlerin tümü geliþmeye ve yenileþmeye açýktýr. Þayet yaptýklarýmýz için ‘Kemalist Devrim’ sizlere de ‘Kemalist’ denirse, benim, ulusumuzun yücelmesi ve yükselmesi için savunduðum düþüncelerim ‘Kemalizm’ adý altýnda doktrin olarak sunulursa, ulus bundan çok zarar görür.”
“Benim düþüncelerim hiç bir zaman kalýplaþtýrýlamaz. Çünkü ben ulusuma medeniyeti ve onu yakalayabilmesinin yollarýný gösteriyorum. Medeniyet de düne bakmakla veya günü yakalamakla elde edilemez. Medeniyet bilimin yolundan geçer. Öyleyse medeni uluslarýn ne doktrinlere ne de kalýplaþmýþ yaptýrýmlara ihtiyacý vardýr. Benim söylediklerim ve bizim yaptýklarýmýz ulusumuzun medeni uluslar arasýndaki yerini almasý içindir. Gerçekçi, akýllý, mantýklý düþünmeyen uluslarýn medeni alem içinde hem yerleri hem de þanslarý yoktur. Medeni toplum olma þanslarý ise hiç yoktur.”



Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn türkiye kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Ondan Sonra - 5.
Ondan Sonra - 4

Yazarýn deneme ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Ondan Sonra - 1
Ondan Sonra - 2
Ondan Sonra - 6
Ondan Sonra - 7
Ondan Sonra - 9
Ondan Sonra - 8

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Part - Time Seviþmeler [Þiir]
Bir "Hiçbir Þey" Olmak [Þiir]
Deliler Bayramý [Þiir]
Nazlý Nazlý Karýlar... [Þiir]
Gülbahar'ým; Can Çiçeðim! [Þiir]
Ýkimiz Ýçin [Þiir]
Hayatým [Þiir]
Halepçe [Þiir]
Senden Önce, Sensiz [Þiir]
Çapkýn Kýz... [Þiir]


Kemal Yavuz Paracýkoðlu kimdir?

Okur yazar, okuduðunu anlar, yazdýðý okunur, emekli büro memurluðundan devþirerek, kendi kendine oldu yazar. . .

Etkilendiði Yazarlar:
Hiç kimseden etkilenmemiþtir, kendine özgü bir yazý dili kullanýr...


yazardan son gelenler

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © Kemal Yavuz Paracýkoðlu, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.