Yanlýþ sayýsýz þekillere girebilir, doðru ise yalnýz bir türlü olabilir. -Rouesseau |
|
||||||||||
|
Alikko Ýle Caher, yýllardýr Kýbrýs Türk insanýný eðlendiren, güldüren, yüreðine, ruhuna hitap eden, düþündüren iki saf Kýbrýs Türk Köylüsü. Bizden olan, bizi anlatan iki karakter. Alikko Ýle Caher kendi dünyalarýnda yaþayan, temiz kalmýþ, saf, berrak iki kiþi. Tiyatro dünyamýzýn unutulmaz ismi Kemal Tunç’un, Karpaz’ýn Büyükkonuk Köyü’nde yaþayan bu iki karakteri tiyatro dünyasýna kazandýrmasý, bu iki kiþiyi tiyatromuzun unutulmazlarý arasýna soktu. O yýllarda Kemal Tunç Ve Osman Balýkçýoðlu’nun canlandýrdýklarý bu karakterler, o yýllarda yaþayan ve onlarý izleyen kesimin hala belleðinde ayný güzellikte yaþýyor. Alikko Ýle Caher’den konu açýldý mý kahkalar kesilmek nedir bilmiyor. Alikko ile Caher, Kýbrýs Türkü tarafýndan çok sevildi. Çok konuþuldu. Oyunlarý gerek skeç-parodi þeklinde, gerekse tiyatro oyunu þeklinde izleyenleri týka basa salonlara doldurdu. Kýbrýs’ta olduðu kadar Londra’da büyük ilgi gördü. Alikko Ýle Caher’in afiþlerinin asýlmasý bile çok önceden biletlerin satýlmasýna yetti. Doðaçlamanýn büyük ustasý olan Kemal Tunç, çizdiði Alikko kompozisyonuyla Kýbrýs Türkü’nün gönlünde taht kurdu. Caher karakterini üstlenen Osman Balýkçýoðlu ile birlikte unutulmaz bir ikili oluþturdu. Alikko ile Caher, önce radyoda skeçler biçiminde Kýbrýs Türkü ile buluþtu. Kýsa bir süre sonra programýn radyoda baþlamasý adada büyük olay oldu. O saatlerde adeta Kýbrýs’ta hayat durdu. Sokaklar boþaldý. Herkes radyosunun baþýnda bu ikiliyi dinlemeye baþladý. Randevular iptal edildi. Toplantýlara ara verildi. Evlerde , kahvehanelerde büyük kitleler oluþtu. O anda aðýzlarý býçak açmadý. Her yerde konuþulmaya baþlandý. Evlerde, iþyerlerinde, sokak aralarýnda, dost sohbetlerinde konuþulmaya baþlandý. Kahvehanelerde tavlalar, gongalar, okeyler durdu... Öyle ki Kýbrýs, nefes almayan bir canlýya dönüþtü. Alikko Ýle Caher, çok zor þartlarda yaratýldý. Zorluklar ve yokluklar içinde insanýmýza ulaþtý. Alikko Ýle Caher hiç bir zaman yýlmadý, eðilmedi. Kimseye boyun eðmedi. Baþlarý hep dik kaldý. Öylece de yollarýna devam ettiler. Kimseden icazet almadýlar, doðru bildikleri yoldan gittiler. Özgürlüðe inandýlar. Onlar Karpaz’ýn özgür ikilisiydi. Belki de bu nedenledir ki Sayýn Osman Balýkçýoðlu hayatýný, yaþadýklarýný anlattýðý, Alikko Ýle Caher’in öyküsünü dile getirdiði eserine “Özgür Ýkili” adýný verdi. Þu anda ben de bu eseri okuyorum. Zevkle ve büyük bir heyecanla okuyorum. Ne yalan söyleyeyim kitabý daha elime almadan baktýðýmda, basit, sýradan ve ilgi çekmeyecek bir kitaptýr düþüncesini taþýyordum. Ama yanýlmýþým. Tam tersine, kitap o kadar düzenli, o kadar bilinçli, o kadar üsluplu hazýrlanmýþ ki elimden býrakamadýn doðrusu. Bir çýrpýda okuyup bitirmek istedim. Osman Balýkçýoðlu, akan su gibi anlatmýþ olaylarý. Gerçi biraz tekrarlara girmiþ ama olsun. Yine de iyi bir anlatýmý var. Basit bir dil kullanmýþ. Yer yer Kýbrýs Aðzý ile de süslemiþ anlattýklarýný. Kitap 214 ayfadan oluþuyor. Birinci hamur kaðýda basýlmýþ. Resimlerle desteklenmiþ. Oldukça akýcý bir dil kullanýlmýþ. Dedim ya insan okumaya baþlayýnca býrakamýyor elinden. Bir sonraki bölüme geçip sonucu merak ediyor. Çünkü olaylar arka arkaya verilmiþ. Adeta kronolojik bir sýra takip edilmiþ. Sonu nereye varacak demeden kendinizi alamýyorsunuz. Kitapta birçok bilinmeyenler ve merak edilenlere de yer veriliyor. Kýbrýs Türk Devlet Tiyatrolarý’nýn temelinin nasýl atýldýðý, kurumun nasýl oluþtuðu, o dönemlerde neler yaþandýðý, neler yapýldýðý anlatýlýyor. Bu yönüyle de bakacak olursak Özgür Ýkili’ye çok iyi bir kaynak eser diyebiliriz. Bana göre Kýbrýs Türk Edebiyatý için önemli bir kaynak olmuþ. Kitabýn yazarý Osman Balýkçýoðlu1944 yýlýnda Lefkoþa’da doðmuþ. Lefkoþa Ýngiliz Okulu mezunu. 1972 yýlýna kadar Lefkoþa’da Belediye memurluðu, tiyatro oyunculuðu ve radyoda program sunuculuðu yapmýþ. Daha sonra Londra’ya yerleþen yazarýmýz, burada çeþitli iþlerde çalýþmýþ. Londra Türk Radyosu’nda yapýmcýlýk ve sunuculuk yapmýþ. Tiyatro’ya orada da devam etmiþ. Alikko Ýle Caher’i Kemal Tunç ile birlikte oraya taþýmýþ. Kýbrýs Aðzý ile yazdýðý çok sayýda oyunu Londra Türk Radyosu’nda yayýnlamýþ. Osman Balýkçýoðlu’nun yayýnlanmýþ eserleri: “Bizim Ýnsanýmýz Lefkoþamýz” “Londralýlar” ve “Özgür Ýkili” Okumadýysanýz okumanýzý salýk veriyorum... Kitapsýz kalmayýn...
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © Hakan Yozcu, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |