..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Kötü insan korkuya itaat eder, iyi insan sevgiye. -Aristoteles
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Roman > 1. Bölüm > Ömer Faruk Hüsmüllü




30 Eylül 2016
Göçe Göçe - Göçerken Düðün Yapmýþlar - 42  
Ömer Faruk Hüsmüllü
Atalarýmýn öve öve bitiremedikleri o memleketi görmek, bana nasip olmadý. Ancak, anlatýlanlardan oraya gitmiþ ve görmüþ gibi oldum sayýlýr. Birçok yönden bizim buraya benziyor. Çünkü Kýzýlpýnar da balkanlarýn dibinde. Dobramirka'daki yerleþme þekli, evler, sayalar, kullanýlan ev eþyalarý ve tarým araçlarý sanýrým buradaki gibi. Adetler, giyim-kuþam, þive, hatta yiyecekler bile ayný...


:ADCF:



Dedemler yarýn gidecekler, bugünden otobüs biletleri alýndý. Öbür gün de benim okulum baþlayacak. Annem önce sobaya iki tane odun attý; sonra soba üzerinde kaynamakta olan çorbayý aðaç kaþýkla birkaç defa karýþtýrdý. Ninem sýcaðý fazla sevmediði için sobadan uzakta, odanýn en köþesinde oturuyor; ince ve küçük þiþlerle çýtýk(çetik) örmeye devam ediyor. Buraya geldiðinden beri, bu ördüðü kim bilir kaçýncý çýtýk? Hiç durmadan, yorulmadan habire örüyor. Þimdiden hepimizin birer çýtýðý oldu; hatta bazýlarýmýzýn iki tane. Minik, gene ayný yerinde; bugün nasýlsa konuþmalara, týngýrtýlara aldýrýþ etmeden uyumaya devam ediyor. Abilerim ve ablam, yukarýdaki odaya içine kor doldurduklarý mangalý götürdüler; öðretmenlerinin vermiþ olduðu tatil ödevlerini tamamlayacaklarmýþ. Dedem, biraz kestiriyor sýcak soba karþýsýnda. Ben de elimde bir kitap, çalýþýyormuþ gibi yapýp etrafa bakýnýyorum. Aslýnda böyle yapmama hiç gerek yok.. Çünkü kimse beni çalýþmam için zorlamýyor. Annemin sobaya attýðý odunlar çýtýrdamaya baþladý, ses giderek arttý ve adeta bir müzik parçasýna dönüþtü. Bu melodiyi dinlemek çok hoþuma gidiyor. Annem durumu farkedince, hemen fazla yanmasýn diye sobanýn küçük kapaðýný kapattý. Yanma hýzý hemen yavaþladý. Tabii o müzik sesi de sona erdi. Odanýn içi sýcacýk. Bu kýþ günü odadan çýkmayý caným hiç istemiyor; sýcaklýk tembelleþtiriyor insaný...
Annem, mutfaktan önceden yapýlmýþ bir tencere yemek getirip, ýsýnmasý için sobanýn üzerine koydu. Bu, yemek zamanýnýn yaklaþtýðýna bir iþaret. Hayret, ben henüz hiç acýkmadým! Acýkmasam da sofraya oturup bir þeyler yemek zorundayým; yoksa annem kýzar.
Tahminim doðru çýktý. Annem sofrayý hazýrladý. Yukarýya seslenip abilerimi ve ablamý yemeðe çaðýrdý. Geldiler; dedem uyandý, kalkýp dýþarý çýktý ellerini yýkamak için. Ninem de peþinden gitti. Sofraya oturup onlarý bekledik, geldiklerinde de yemeðe baþladýk.
Yemekten sonra ödev yapacaklarý için abilerim ve ablam tekrar yukarý çýktý; annem caný sýkýlmýþtýr diye ninemi alýp komþuya götürdü. Ben dedemle baþbaþa kaldým. Yarýn onlardan ayrýlacaðým için caným sýkýlýyor. Aklýma gelen sorularý sorarak, sýkýntýlarýmdan biraz uzaklaþmak istiyorum:
-Dede, sen Dobromirka'ya gittin mi?
-Hayýr, ama gitmek isterdim. Atalarýmýn öve öve bitiremedikleri o memleketi görmek, bana nasip olmadý. Ancak, anlatýlanlardan oraya gitmiþ ve görmüþ gibi oldum sayýlýr. Birçok yönden bizim buraya benziyor. Çünkü Kýzýlpýnar da balkanlarýn dibinde. Dobramirka'daki yerleþme þekli, evler, sayalar, kullanýlan ev eþyalarý ve tarým araçlarý sanýrým buradaki gibi. Adetler, giyim-kuþam, þive, hatta yiyecekler bile ayný... Söz Dobromirka'dan açýlmýþken anlatmayý unuttuðum bir konu var; ondan bahsetmemi ister misin? Deden artýk yaþlandý oðlum; o yüzden unutkanlýk da arttý.
-Ýsterim dede.
-Bu anlatacaklarýmýn da, Yörük Dede'nin göç notlarýnda yer almamasýna þaþýrdýðýmý önce söyleyeyim. Bunun mutlaka bir sebebi ya da açýklama þekli vardýr, ama nasýl? Neyse bunun üzerinde fazla durmayýp konuya geçeyim: Bu olayý bana, bizzat yaþayan Rýza amca ile Þükran teyze anlattýlar. Þükran teyze de Rýza amca da, ta çocukluðumdan beri beni çok severlerdi. Kaç kere Þükran teyze, beni “Gel kýzaným, fýrýndan demin çýktý.” deyip yoldan çevirip avlu içine davet etmiþ, sýcacýk yalazanýn üzerine yað sürüp bir bardak ayranla ikram etmiþti. Ben bu sevgisinin küçük oðlu Ali ile akran ve arkadaþ olmamýzdan kaynaklandýðýný zannediyordum. Tabii bunun da rolü vardýr, ama asýl nedeni, onlar ölmeden kýsa bir süre önce öðrendim. Meðerse Rýza amca ile Þükran teyzenin evlenmesine, Yörük Dedem sebep olmuþ; hem de göç sýrasýnda. Malkoçoðullarý'ndan Hasan'ýn kýzý Þükran ile Fellioðullarý'ndan Basri'nin oðlu Rýza göçten bir ay önce sözlenmiþler. Niþan ve düðün günleri de kararlaþtýrýlmýþ, ama alelacele Dobromirka halký göçe kalkmýþ. Hasan'ýn anasý sað deðilmiþ, babasý ile birlikte yola koyulmuþ. Þükran da anasý-babasý ve iki kardeþi ile birlikte. Göç sýrasýnda Fellioðullarý'ndan Basri, aniden fenalaþýp ölünce Rýza tek baþýna göçe devam etmiþ. Rýza, sözlüsü Þükran'la yan yana gelip konuþamaz, ancak ona uzaktan hayran hayran bakmakla yetinirmiþ. Çünkü Þükran'ýn babasý, düðün olup bitene kadar böyle davranýlmasý þartýný getirmiþ. Çok aksi bir adam olduðu için, sözlüler bu kurala uymamazlýk edemezlermiþ.
Dedem, sýrtýný dayadýðý yastýðý düzeltmek için sustu; baðdaþ kurup oturmaktan da vazgeçip, ayaklarýný uzattý. Sonra kaldýðý yerden devam etti:
-Göçe çýkalý iki ay kadar olmuþ. Bir Türk köyüne varmýþlar ikindi vakti. Herkes çok yorgun olduðundan, bu köyde sabaha kadar mola verme kararý almýþlar. Onun için arabalarý, köy meydanýna çekip hayvanlarý boyunduruktan kurtarmýþlar. Yörük Dede, arabadan inip etrafý dolaþýrken Rýza'yý sözlüsü Þükran'ý gözetlerken görmüþ; aralarýnda onlarca metrelik mesafe varmýþ. Arkasýndan yaklaþýp omuzuna dokunmuþ; Rýza onu görünce yakalandýðý endiþesiyle utancýndan yüzü kýpkýrmýzý kesilmiþ. Dedem “Rýza, seni evlendireyim; ister misin?” diye sormuþ. O da “Ýsterim de, olmaz...” demiþ kýzýn babasýný kastederek. Yörük Dede “Olur, olur; hem de burada bu gece olur!” Diye söylenerek Malkoçoðullarý'ndan Hasan'ýn arabasýnýn yanýna gitmiþ ve onu çaðýrmýþ. Ýkisi birkaç saat hararetli hararetli bir þekilde tartýþmýþlar. Konuþulanlarý duyamýyormuþ, ama bir þeyler olduðunu da uzaktan onlarý heyecan içinde izleyen Rýza, tahmin edebiliyormuþ. Ýçinden “Ýnþallah iþler sarpa sarmaz!” diye dua ediyormuþ. Konuþmalarý bitince Yörük Dede'nin yüzüne bakmýþ, memnun görünüyormuþ. Zaten biraz sonra da yanýna gelip, müjdeli haberi vermiþ. Rýza, önce inanmamýþ, ancak söyleyen dedem olduðu için, umutlanmýþ. Dedem ileri gelenleri toplamýþ, ne yapýlmasý gerektiðini anlatmýþ. Köyün berberini çaðýrtýp damadý traþ ettirmeye baþlayýnca Rýza'nýn aklýndaki þüpheler tamamen daðýlmýþ. Dedem, köylülerle de görüþmüþ, onlara meseleyi anlatýp, yardým istemiþ. Kabul edilmiþ; hem de sevinçle. Herkes hayatlarýnda ilk defa böyle bir evlilik törenine þahitlik edecekmiþ.
Dedem, tekrar ayaklarýný altýna çekip, baðdaþ kurdu. Minik uyanýp kapýyý týrmalamaya baþladý. Kalkýp Minik'e kapýyý açtým. Dedemi dinliyorum:
-Düðün çok güzel olmuþ. Aský(taký) merasimi bile yapýlmýþ. Rýza amca “Ninen yani Sabiha abu, düðününde ona takýlan altýnlarýndan getirip Þükran'a taktý. Bizi mahcup etti, kabul etmeyecektik, ama dedenin bakýþlarý üzerimizdeydi; korkudan sesimizi çýkaramadýk. Onlarýn iyiliklerini nasýl unuturuz!” dedi. Köy kýzlarý geline kýna getirip yakmýþlar, gelini süslemiþler. Düðünde çalgý yokmuþ, ama türküler söylemiþler. Hoca nikahlarýný kýymýþ. Ýki saatin sonunda da düðün bitmiþ. Köylüler sürpriz yapmýþlar; bir evi o gece boþaltýp, damat ve geline ayýrmýþlar. Ertesi gün de göçe devam edilmiþ. Artýk Rýza ve Þükran ayný arabadaymýþlar.
(Devam edecek...)



Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn 1. bölüm kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Dönemeyen Bir Dönme Dolap - 35 Son Bölüm
Memleketimin Delileri - 2
Memleketimin Delileri - 1
Dönemeyen Bir Dönme Dolap - 33
Dönemeyen Bir Dönme Dolap - 34
Köpeðin Adý Badi - 80 (Son Bölüm)
Demokratik Deliler Devleti - 37 (Son Bölüm)
Dönemeyen Bir Dönme Dolap - 32
Dönemeyen Bir Dönme Dolap - 26
Göçe Göçe - Köyümüz Yok Olmuþ - 48 (Son Bölüm)

Yazarýn roman ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Ücretsiz Kitap Daðýtabileceðim Ýstanbul’da Bir Mekan Arýyorum
Bir Edebiyatçý Gözüyle Maðaranýn Kamburu - Yorum: 4
Bir Felsefeci’nin Kaleminden Maðaranýn Kamburu – Yorum: 6
Maðaranýn Kamburu
Bir Romanýn Anatomisi: Maðaranýn Kamburu
Bir Aný Defteri Buldum - Roman
Ömer Seyfettin Eserlerini Nasýl Yazardý?
Maðaranýn Kamburu Romanýna Yönelik Okuyucu Yorum ve Eleþtirileri
Maðaranýn Kamburu Romanýna Yönelik Okuyucu Yorum ve Eleþtirileri - 2
Maðaranýn Kamburu Romanýna Yönelik Okuyucu Yorum ve Eleþtirileri - 3

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Siyasi Taþlama: Neþezâde - 2 [Þiir]
Siyasi Taþlama: Karamsarzâde [Þiir]
Kusurî"den Týrtýklama [Þiir]
Zam Zam Zam... [Þiir]
Týrtýklama (Kazak Abdal'dan) [Þiir]
Yoklar ve Varlar [Þiir]
Ýstanbul,sana Âþýk Bu Kul [Þiir]
Âþýk Dertli"den Týrtýklama [Þiir]
Namuslu Karaborsacý [Þiir]
Dostlarým [Þiir]


Ömer Faruk Hüsmüllü kimdir?

Uzun süre Oruç Yýldýrým adýný kullanarak çeþitli forumlara yazý yazdým. Ýddiasýz iki romaným var. Çok sayýda siyasi içerikli yazýya ve biraz da denemelere sahibim. Emekli bir felsefe öðretmeniyim. Yazmaya çalýþan her kiþiye büyük bir saygým var. Çünkü yazýlan her satýr ömürden verilen bir parçadýr.

Etkilendiði Yazarlar:
Az veya çok okuduðum tüm yazarlardan etkilenirim.


yazardan son gelenler

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © Ömer Faruk Hüsmüllü, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.