Mutlu insanlar tatlý þeylerden söz ederler. -Goethe |
|
||||||||||
|
Þu çapraz gülüþün, /Ferforje parmaklýklý balkondan, /Uzanan asma yapraðýna, /Düþtü geceyle.. /Birde öpüþün, /Ah ki o öpüþün../Su yüzünde, /Aynalanmýþ yüzümde..ne kadar yasaklanýr sessizce.. Bilemem dersem, yanýltmýþ olur muyum kendimi sence.. Ama yine de bilmemekle sýnýrlý kalmak istemem.. Bildiðin herþeyde bir bilinmezi oynamak, dahasý düþlerimle sana olaðan bir zamaný yazmak kolay olmasa gerek.. Düþlediðim yerde duruyorum ben../Bir dahasýna.. Her kelimenin yerini tuttuðu kadar sarýlmak yokmu sana.. kendi yerine bile dar gelen her düþüncenin kuralsýzlýðýna aldýrmadan.. takýlý kalmak yokmu gözlerine.. Bir taraftan yollar.. Meraklý bakýþlarýn gölgesine sýðýnýp, yabancýlýðýmýzý ele veren suskularla..Yarým dünya adamlarýn, Galya çýkartmasý kuþkularýyla..Býyýklarýnýn altýnda gizlenen, kurumuþ dudaklarýnda, dilsiz, çýplak gözlerinde yabansý..ezik bir havanýn yalnýzlýðýný solumak.. aldanmayý kabullenmek yokmu aþk’ýn yerine.. Bir taraftan, tarafsýzlýðý durmayan zamanýn.. acýmasýzlýðý..anlaþýlmazlýðý.. Bildin deðil mi.?.Midilli’yi anlatan geceydi, rüzgar getiren dokunuþlar.. Karanlýðýn iki renginden göz kýrpan ýþýklarýna karþý.. Oturup yalnýzlýðýna fenerin.. ellerin, sadece ellerin..ah ki, bir Greek þarkýsýnda düðümlenen düþlerim..Kane stin akri../ Hangi þarkýsýný dinlemiþti yüreðim dilinden.. Henüz açýlmamýþ pencerelerin kimsesizliði vardý ara sokaklarýnda..Kapalý kapýlarýn ferforje kývrýmlarý sessizlikten.. okudular bize aþk’ý..Dalgakýran kenarýndaki taþlar nasýl da yalnýzdýlar durduklarý yerde.. Beklemekten.. bekleþmekten saðýr dilsiz..Üþüyen yanlarýmý tutan bir yangýndý alevlenen gözlerinde.. Midilli’nin bakýþlarý arasýnda..Sanrýsýz bir geceden, kayýtsýz bütün günahlarýmýzý örttü, kalýn perdeleri odanýn..Bir þiir gibi, dokundu mu sonrasýna gözyaþlarýn.. karýþtý mý gözyaþlarýma yaðmur sesinden..Seslendi uzaklardan Midilli, rüzgarla menteþesi kýrýk pencereden bakan yüzümüze. ’Açýn perdeleri, görmek istiyorum þimdi daha yakýndan gözlerinizi..’..Uykuya beþ kala.. beþ geçe yorgunluk seviþmelerimizi..Yediðimiz içtiðimiz bizim../Suskunluklar kalacak geriye.. bütün soru eklerinden aþk düþüren.. Pervasýz nefesi ile büyücü kýlýðýnda, yaðmuru çaðýrýyor adaya zaman.. eriyor düþlerim..ah ki, gözlerin.. gözlerim.. Bitmek üzere olan bir yolculuðun adýný koymak gerekir þimdi.. /Belki de yeni baþlanýldýðýna daha fazla inanmak için.. Ne kadar yasaklanýr öpüþün tenimde, özlemi sancý çektiren bir yokluðun yerine..ah ki, o çapraz gülüþün yokmu yattýðýn yerde.. öpüþün týlsýmlanmýþ bir kadeh þaraptan yudumsu.. aynalanmýþ yüzümün susturulduðu gece içinde../Ah ki doyamayýþým sana.. Dönerken vuracaktý beni düþlerim.. Kaçýrdým bakýþlarýmý gözlerinden.. Ne var ki, kaçamadým..gözlerinden.. Midilli’den../..
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © Birkan ASKAN, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |