..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Bilim þaþkýnlýkla baþlar. -Aristoteles
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Ýnceleme > Tarihe Yön Verenler > MUSTAFA ESER




31 Ekim 2019
Ýç Ýçe Geçmiþ Üç Hilal Barbarosun Sýrrý 1  
ÝLGÝNÇ

MUSTAFA ESER


ÞAÞIRACAKSINIZ


:HHI:
Barbarosun Sýrrý: Ýç Ýçe Geçmiþ Üç Hilal
Pirim kulaðýma eyledi telkin:

‘’KORKMA SÖNMEZ BU ÞAFAKLARDA YÜZEN AL SANCAK’’
Yolun bitiþinin deðil, henüz yolun (tarik) baþlangýcýnýn þifresiydi Pirimin Göktürkçe okumamý istediði Ýstiklal Marþý’nýn ilk dizeleri…
Ýlham müessesesine tabii olan temiz akýl sahipleri bilirler ki; Allah’ýn dileði Erenlerin himmeti olmadan yolda ilerlenmez. Bekasý her iki cihanda kutlu olan Devlet-i Ali, Sýrrý Muhammediye’ye hizmet edilmez.
Türk Ata’ya ve töresine hizmet ateþiyle yanan temiz akýl sahipleri bu sýrra vakýf olduklarý için isimleri Türk Tarihine kazýnabilmiþtir. Ýsmi devletin mücevher taþýna kazýnan her kul; erenlerin emanet ettiði deruni bilgileri, en önemli eserlerinde sýrlamýþlardýr.
Sýrlanan deruni bilgiler, Yahya Kemal’de olduðu gibi bazen bir þiire sýrlanabilir… Ya da Piri Reis’de olduðu gibi bir haritada vücut bulabilir. Bazen ise, rüzgarlarýn kesiþtiði noktada Türk Savaþ Gemilerinin her geçiþlerinde top atýþlarýyla selamladýðý ulu bir bilgenin türbesinde açýklanmayý beklemektedir.
Piri Reis’in haritasý, sýrlarýný gizlemeye devam ediyor. Týpký Süleymaniye’de Bayram Sabahý adlý eserin keþfedilmeyi bekleyen sýrlarý gibi… Ne diyordu þiirde:

‘’ Deniz ufkunda bu top sesleri nerden geliyor?
Barbaros, belki, donanmayla seferden geliyor!..
Adalar`dan mý? Tunus`dan m, Cezayir`den mi?
Hür ufuklarda donanmýþ iki yüz pâre gemi
Yeni doðmus aya baktýklarý yerden geliyor;
O mübârek gemiler hangi seherden geliyor?’’

Rüzgarýn oðlu Barbaros… Can adýyla Hýzýr… Devletin verdiði erlik ismi ile Hayreddin…
Doðumundan vefatýna kadar geçen yaþam süresinde, Garp Ocaklarýnýn denizlerdeki fütuhatýný zirveye ulaþtýran isim olarak tarihe geçti Barbaros…Barbaros’un seferlerine ait tarihçiler onlarca kitap ve roman kaleme aldýlar. Ancak bu seferlere ait yazýlanlar dikkatle incelendiðinde; açýklanmayan ve gözden kaçýrýlan öylesine noktalar var ki, bu noktalarýn altý deþildiðinde Türklük sýrlarýnýn bir bir ortaya çýktýðý görülecektir.
Dikkatle incelenmeyen o noktalardan birine deðinelim…
Avrupa’nýn Türk korkusuyla inlediði günler… Türk Devleti’nin kara da düþmana hissettirdiði korkunun; Barbaros’un denizler hükümdarý vasýtasýyla dalga dalga denizlere de yayýldýðý günler…
Ayný günlerde Avrupa’da iki büyük krallýk birbirine diþ biliyor…Bir yanda Kutsal Roma Germen Ýmparatoru olacaðýný ilan eden Ýspanya kralý Þarlken, diðer yanda Fransa’yý düþtüðü aciz durumdan henüz yeni yeni kurtarmaya çalýþan ve büyük reform hareketlerine giriþen I. Fransuva… Birinci Fransuva’nýn yaptýðý reformlar yetmemiþ olacak ki bu iki kralýn giriþtiði mücadelenin sonunda Þarlken tarafýndan Fransuva esir edilip, zindana mahkum edilmiþtir. Ýþte tam bu sýrada I. Fransuva’nýn annesi Avrupa’da güç dengelerini yerinden oynatarak; Osmanlý hükümdarý Kanuni Sultan Süleyman’a bir mektup yazmýþ ve oðlu Fransuva’yý,Þarlken’in elinden kurtarmasýný dilemiþtir. Hem de Osmanlý’nýn kudretine tabii olduðunu belirterek ve aðlaya zýrlaya… Bunlar tarihi bilgiler…
Yukarýda yazdýðým tarihi bilgilerde de elbette ki gerçeklik payý vardýr.Ancak tüm Avrupa’da hayretler içerisinde karþýlanan ve ilk kez bir Hristiyan-Müslüman devletin ittifakýna neden olan böylesine büyük bir diplomatik olayýn, sadece bir kralýn annesinin yazdýðý mektuptan kaynaklanmayacaðý gayet açýktýr. Çünkü Avrupa bile bu ittifaký þaþkýnlýk içinde karþýlamýþtý. O kadar ki batýlýlar bu ittifaký "Zambak ve Hilal'in günahkar birliði"
olarak adlandýrmýþtý.Ýttifakýn halk tabanýnda onaylanmasý (özellikle Fransýz halkýnda) ve
huzursuzluk yaratmamasý için Fransa’da, Osmanlý ile ilgili bazý söylentiler psikolojik harp unsuru olarak bile isteye yayýlmaya baþlamýþtý. Neydi o psikolojik harp unsuru olarak yayýlan
söylenti?
Osmanlý ile Fransa’yý birbirine baðlayanýn sadece bir mektuptan ibaret olmadýðý; asýl önemli olanýn kan baðý olduðu hakikatiydi. Halk arasýnda özellikle yayýlan efsaneye göre eskiden bir Fransýz prensesinin bir Osmanlý Sultanýnýn annesi olduðu söyleniyordu.Bu efsane öylesine etkili olmuþtu ki, on yedinci yüzyýlda Evliya Çelebi konuyu ayrýntýlý bir þekilde yazacaktý. Tarihte gerçekten de bir Fransýz prensesi bir Osmanlý Sultanýnýn annesi olarak kayýtlara geçmiþti. Ancak üvey anne olarak…
Efsanede bahsedilen Fatih’in üvey annesi Mary idi. Fatih’in, satranç tahtasýndaki bir hamlesinin devletimiz tarafýndan zamaný geldiðinde nasýl ustaca kullanýldýðý görmek çok önemlidir. Zira iki halký birbirine ýsýndýrmak için devletimiz tarafýndan kullanýlan bu propaganda faaliyetini örnek alan Avrupa, yüz yýllar sonra ayný sistemi topraklarý iþgal etme aracý olarak kullanacaktý. (Napolyon’nun, Obama’nýn, II. William’ýn Müslümanlýðý meseleleri, bu duruma örnek olarak verilebilir.)
Üstelik bu da yetmezmiþ gibi, bilerek kendi devletimiz tarafýndan psikolojik harp unsuru olarak Avrupa’ya yayýlan iddialar (yukarýda açýkladýðýmýz Fatih’in annesi mevzusunda olduðu gibi) dönüp dolaþýp günümüzde kendi kendimizi vurduðumuz bir silah haline
dönüþmüþtür.
Konuyu daðýtmadan devam edelim…
Ýþte Barbaros böylesine bir ortamda, Preveze’de suya yazý yazýlarak kazanýlan zaferin hemen ertesinde; Kanuni tarafýndan Nice kuþatmasýnda Fransa’ya yardým için sefere gönderilmiþtir.Nisan 1543’te Ýstanbul’dan yola çýkan Barbaros’un 110 gemilik filosu; yol üzerinde Ýtalya’da ve daha birçok devlete ait kaleleri fethede fethede Nice ulaþmýþtýr. Nice’yi bir türlü fethedemeyen Fransýzlarýn þaþkýn bakýþlarý arasýnda Barbaros’un komutasýndaki Osmanlý donanmasý Nice’teki kaleleri bir bir fethetmeye baþlamýþtý. Ancak bu sýralarda donanmanýn barýnma sorunu ortaya çýkmýþtý.
Barýnma isteði üzerine Fransa Kralý I. Fransuva emrini verir: ‘Muhteþem Türk Süleyman’ýn büyük komutaný Barbaros Hazretleri ve asil savaþçýlar için hemen Toulon þehri hazýrlansýn…’
O kýþ boyunca Toulon Katedrali camiye çevrilmiþ ve çan kulelerinden beþ vakit ezan sesleri yükselmiþtir. Hatta Osmanlý Akçesi tüm bölgede kabul görmeye baþladýðýndan, o dönemin gezgin yazarlarýndan biri ‘Toulon’u gören Constantinopolis’e gitmiþ kadar olur’ demiþtir.
Sadece Toulon’da da deðil, o dönemin tüm Fransýz topraklarýnda büyük bir Türk rüzgarý esiyordu. Türk kültürünün etkisi Fransa’nýn en alt tabakasýndan en üst tabakasýna, kralýndan soylularýna kadar adeta her yerde hissediliyordu. Avrupa’da ki diðer krallýklar, Fransa’nýn takýndýðý bu tutumu Hristiyanlýðýn yüzüne çalýnan karar leke ve utanç kaynaðý olarak
damgaladýlar. Avrupa’da ve Osmanlý’da, I. Fransuva için padiþah denilmeye baþlandý. (Osmanlý belgelerinde görülecektirki yüzyýllar boyunca Fransa krallarýna padiþah denilmeye devam edilmiþtir.)
Fransa’daki yaþanan bu sürecin etkisini döneminin en ünlü düþünürlerinde de görmemiz mümkündür. Bu isimlerden en ünlüsü Guillaume Postel idi. Postel, özel bir görevle Ýstanbul’a gönderilen Fransýz elçilik heyetinde iki kez bulunmuþtu. Matematik ve Doðu dillerinde döneminin en iyisi olan Postel, Kraliyet Koleji’nin en önemli profesörlerinden biri idi. Postel’in, De La Republique Des Turcs adlý kitabý tüm Avrupa’da büyük bir yanký uyandýrdý.
Fransa’da bu yanký olumlu iken, baþta Ýtalyan cumhuriyetleri olmak üzere tüm Avrupa Postel’i hain, deli, Osmanlý ajaný,kafir vs. gibi yaftalar yapýþtýrýlarak engizisyona verilmesi istendi. Postel hain ilan edilmiþti. Çünkü kitabýnda bir idealden, büyük bir vizyondan bahsediyordu. Neydi o vizyon? Devleti Ali ve Fransa’nýn birleþerek kuracaklarý evrensel imparatorluk ideali, kurulacak dünya birliði fikri idi. Postel, dünya barýþýnýn kusursuz haliyle ancak bu þekilde saðlanabileceðinden bahsediyordu.
Fransýz topraklarýnda baþlayan bu Türk etkisi 300 yýl boyunca sürdü. Fransa’nýn meþhur aydýnlanma çaðýnda bile Türk gibi giyinmenin moda olduðu kaynaklarla sabittir.
Barbaros ile devam edelim…
Barbaros’un Toulon’a çýktýðýnda ilk dikkatini çeken de bu Türk etkisinin muhteþemliði idi. Barbaros’un ve seferde yanýnda bulunan Matrakçý Nasuh gibi alimlerin çözemediði þey, Türk kültürüne ait etkiye neden olan sebep veya güç kimdi?
Barbaros ve beraberindekiler, bu soruya yanýtý bir sembolde bulmuþtu. Ýlginç olan ise, bu sembol Barbaros’un kadýrgalarý dahil olmak üzere tüm Osmanlý donanmasýnda da bayrak olarak dalgalanýyordu.Kadýrgalarda dalgalanan bayraklarýn üzerinde ki sembol Üç Hilalidi…



Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn tarihe yön verenler kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Ýç Ýçe Geçmiþ Üç Hilal Barbarosun Sýrrý 2
Teþkilatý Mahsusa Fedaisi Almas Efendi

Yazarýn Ýnceleme ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Dine Karþý Din (Alýntý - Star Gazete)
Ýmam-ý Maturidinin Tevhid Kitabý
Ýmam-ý Maturidinin Akaid Kitabý
Ýnsan Uzayda Yalnýz mý?

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Bereli 30 [Roman]
Bereli 25 [Roman]
Bereli 28 [Roman]
Bereli 33 Final [Roman]
Bereli 32 [Roman]
Bereli 19 [Roman]
Bereli 20 [Roman]
Bereli 31 [Roman]
Bereli 21 [Roman]
Bereli 29 [Roman]


MUSTAFA ESER kimdir?

50 YAÞINDAYIM. MEMURUM. ÝKÝ ÇOCUÐUM VAR.

Etkilendiði Yazarlar:
HERKESTEN VE HÝÇ KÝMSEDEN


yazardan son gelenler

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © MUSTAFA ESER, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.