..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Fýrtýnalar insanýn denizi sevmesine engel olamaz. -Maurois
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Þiir > Çeviri > Murat Kayali




13 Ekim 2003
La Musica Della Mafia II  
Murat Kayali

:BFCJ:


La Musica Della Mafia II

Mafya Türküleri

 

Susmak Bir Kanun

namlusu kisaltilmis mavzer sarki söylerken / bagirarak ölür kallesler / bu sert ve aci kanun / kalleslerin yüregini ikiye böler /

kimse birsey görmedi ve kimse birsey duymadi / her kim allaha gelmek ister, önce peygamberleri kutsamali / suclu veya sucsuz /

kimse birsey söylemedi / Omertá, Omertá / bu suskunluk toplumun kanunu / bu kanun onu konusanlari af etmez.

susmak bir emir / bu kanun adil ve bilge bir kanun / onun adina bir kere yemin eden bilir / sözünde durmamanin bedelini /

benim gözlerim var, hicbirseyi görmez / sagirim ve üstelik dilsiz / ben allahin kanunlarini taniyorum ve kendime sakliyorum /

Omertá, Omertá / bu suskunluk toplumun kanunu / bu kanun konusanlari af etmez.

sagir, kör ve dilsizim / ben bu toplumun bir sahisiyim / bütün ülkeyi bir yumruk gibi yöneten bu toplumun / cok konusan bir

adamin derdi hep cok olur / ama her kim ki; kör, sagir ve dilsizdir, yüzyil baris icinde yasar.

 

Müebbet

aydinlik gece bana dost olsun / yatirlar biliyor ben sucsuzum / hükümler giymisim ádi katiller gibi / yalancilar, kallesler, pustlar yüzünden /

körolasi hapis, karanlik ve derin / bütün kapilarim kapanmis / gecelerim mutsuz, umutsuz / yüregim uykuda, rüyasinda ölüm görür.

ah anacigim ne dertler cekersin / gözlerin asinmistir yaslardan / oglun hüküm giymis bir ömürboyu / otuz yil demir tuttum / umudu tam unuttum /

bir havadis geldi / af cikmis / sagolasin pasam / ama bana gec kaldi yasam / taze havada eski bir ölüyüm.

biliyormusun pasam / sucsuz bir insanin hayatinin degeri nedir ? / bu dünyanin altinlari yetmez / bu günahtan arinmaya / selam olsun size

yoldaslar / yarin benim talihim döner / gökte allah varsa biliyor / Bang! - Bang! / iki ölüyle yasamim bitiyor.




Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn çeviri kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
La Musica Della Mafia I
La Musica Della Mafia III

Yazarýn þiir ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Aþk Uçurumlarý
Avucumda Kendi Söylediklerim
Saklýsýndayým Aþkýn
Bu da Benim Ýnsan Kusurum
Güle Benzer Bir Avuç Külüm
Kalp Üstüne Kalp Konur Mu?
Tekrar Geldim Tekrar Gidiyorum
Aþk Yükleniyor; Lütfen Bekleyiniz…
Fil ve Kelebek
Bir Anká Kusu Havalanacak

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Ölü Harfler Tapinagi [Öykü]
Dallamalardan Sallamalar I [Öykü]
Dallamalardan Sallamalar II [Öykü]
Her Ýnsanýn Bir Meleði Var [Öykü]
Dilagáh / Dilaltindan Cikis Ani [Öykü]
Selvi Dalýnda Bir Kelebek [Öykü]
Yol Ortasýnda [Öykü]
Dallamalardan Sallamalar – Komedi [Öykü]
Belleðin Kara Kutusu [Öykü]
Ben Dogmadan Önce [Öykü]


Murat Kayali kimdir?

Ressam / Yazar. Murat Kayali, 1963 Bursa doðumlu. Almanya’nýn Radolfzell Am Bodensee þehrinde yazýn ve resim çalýþmalarýný sürdürmekte. Frankfurt’ta Ambiente Sanat Fuarý dahil, çesitli þehirlerde yirmiyi aþkýn kiþisel sergileri açýldý. Þiir yazmaya seksenli yýllarda, ilk olarak Tarýk Buðra’nýn, Tercüman gazetesindeki þiir köþesinde baþladý. Zaman içinde çeþitli sanat-edebiyat dergilerinde þiirleri yayýnlandý. Ýlk Öyküsü, “Ýstasyonun Arka Yakasý” almanca olarak 1991 yýlýnda, Dortmund Ýnternasyonal Danýþma Merkezi tarafýndan, otuz yýllýk göç dolayýsýyla çýkarýlan okuma kitabýnda almanca olarak yayýnlandý. 1996 yýlýnda, ilk dönem þiirlerini “Gökkuþaðýnýn Altýndan Geçerken” isimli þiir kitabýnda topladý. Ayný isimli þiiri, Mýsra dergisi-Yýlýn Þiiri 1996 seçildi. Sanal ortamda çalýþmalarýný www. artkayali. de adresli sitesinde sunuyor. Kendisiyle yapýlmýþ söyleþiler, www. almancilar. de ve www. kozmopolit. de sanat dergilerinde yer almakta. Baþta Ýzedebiyat olmak üzere, çeþitli sanal edebiyat sitelerinde þiirlerini paylaþmakta.


yazardan son gelenler

bu yazýnýn yer aldýðý
kütüphaneler


yazarýn kütüphaneleri



 

 

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © Murat Kayali, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.