..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
"Ýþimden büyük tat aldýðýmý söylemeliyim." -John Steinbeck
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Þiir > Aþk ve Romantizm > Nesrin




6 Mayýs 2005
Yaðmur Duasý  
Nesrin

:BJEH:


YAÐMUR DUASI

-gidiþinden bu yana
bu kente hiç yaðmur yaðmadý-

Unuttum kaç mevsim geçti.
Camdan bakmadým,
sýcak ekmeðiyle sokaktan geçen,
zeytin gözlü çocuða.
Kuþ seslerini duymadým;
leylaklar göç etti buralardan.
Unuttum sevgi dolu bakýþlarýn tümünü.
Ben, býraktýðýn mevsimde kaldým.

Kýþlar geldi geçti,
üþüdüm.
Yazlar bunalttý;
sonbaharlarda döküldüm.
Bir kere olsun bahar gelmedi bu þehre,
kapkara bulutlar dolaþtý baþýmda
yaðmadý.
Düþlerim içimde yeþermedi sabahlarda.

Çocuklarýn kâðýda kýrmýzý karlar çizdiði gibi
renkli yaðmurlar bekliyorum.
Simsiyah bulutlardan kopup
gözlerinin önünde
beni sýrýlsýklam yapacak.

Bir daha bahar gelirse bu þehre,
bir daha gök gürülderse...
Þemsiyesiz yürüyüp
yýrtýk pabuçlarýmdan
giren suyun,
Çocuksu düþlerimi
iliklerine kadar ýslanacaðý
yaðmur duasýndayým ben.

Nisan da olsa ay
tam ýslatmasa da beni
çölle dönmüþ yüreðime
yað haydi!

17. Mart. 2004

Nesrin özyaycý
http://www.nesrinozyayci.com



Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.


Yazarýn þiir ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Güvercin
Alleben
Sevgi ve Iþýk
Olymposta Ýki Mülteci

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Olympos’ta Ýki Mülteci [Öykü]


Nesrin kimdir?

Nesrin Özyaycý-(Gaziantep, 1955) Hacettepe Üniversitesi, Ýngiliz Dil Bilimi Bölümü’nden mezun oldu. Körlere Ýngilizce Eðitimi konusunda dört yýllýk bir yurtdýþý bursu kazandý, ancak ailesinin isteði üzerine bu olasýlýðý deðerlendiremedi. Bir dönem Gaziantep Anadolu Lisesi’nde Ýngilizce öðretmenliði yaptý. ODTÜ Lisan okulu’nda Öðretim görevlisi olarak çalýþtý. ODTÜ bursuyla Ýngiltere de eðitimini sürdürdü. ODTÜ’de “Language Teaching” konusunda yüksek lisansa baþladýysa da devam edemedi. YÖK’ten sonra iþine bir yýlbaþý günü son verildi. Öðrencilerini halen özlemekte. Daha sonra ODTÜ’deki görevine Yargýtay kararýyla yeniden baþladý ancak, yirmi dakikalýk çalýþma sonunda istifa etti. Gaziantep’te, Milli Eðitim Bakanlýðý’na baðlý olarak Bilgisayar Ýngilizce Eðitim Merkezi’nin kurucusudur. 1984’ten bu yana kurucusu olduðu, BÝEM(Bilgisayar Ýngilizce Eðitim Merkezi)Kurslarýnýn yöneticisi olarak Anadolu da zor bir uðraþý olan “iþ kadýnlýðý” görevine devam etmektedir. Gaziantep’te ve ülke genelinde radyo ve televizyon programlarýna katýlmakta, dergi ve gazetelerde, insani kadýnýn toplumdaki yeri, sevgi, barýþ ve eðitim üzerine yazýlarý yayýnlanmaktadýr. Mayýs 2002 tarihinde IÞIK adlý þiir kitabý, Temmuz 2003 de KANKA isimli aný kitabý, Þubat 2005 tarihinde “Alleben’ de Boðulmak” adlý Öykü kitabý yayýnlanmýþtýr. Rotterdam’da hazýrlanmakta olan, Anafilya, Türkçe Edebiyat, Kültür, Sanat, Dergisi’nin seçkilerinden derlenen, Ýzdüþüm I kitabýnda “Irak için Týrlarla Papatya” isimli denemesi pek çok yazarla birlikte(Temmuz/2003)H@vuz Yayýnlarý tarafýndan Almanya’da yayýmlanmýþtýr. Varlýk, Berfin Bahar, Kum Edebiyat dergilerinde , yazýlarý, yazýlarý ile ilgili eleþtiriler yayýnlanmaktadýr. Kum Edebiyat dergisi’ nin Gaziantep temsilcisidir. Türkiye Edebiyatçýlar Derneði’nin üyesi olup Gaziantep temsilcisidir. Edebiyat alanýnda adýný hýzla duyuran, bugüne kadar kiþisel çabalarýyla iki yapýta imza atmýþ olan Nesrin Özyaycý, istem üzerine yeni þiirlerini de ekleyerek-ilk baskýsýnýn 2000 adet olarak gerçekleþtirildiði ve tükenen- IÞIK kitabýnýn ikinci baskýsýný, Almanya’da bulunan Havuz yayýnlarý aracýlýðý ile baskýya hazýrlamýþtýr. Bir –ROMAN- çalýþmasý basýma hazýr aþamasýndadýr. Bundan sonra da birçok “IÞIK” dolu yapýta imza atacaðýndan eminiz. Nesrin Özyaycý

Etkilendiði Yazarlar:
Shaekspear, Arthur Miller, Hemingway


yazardan son gelenler

bu yazýnýn yer aldýðý
kütüphaneler


 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © Nesrin, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.