..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Yazar yazý yazmayý baþka insanlara göre daha zor yapan insandýr. -Thomas Mann
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Deneme > Sevgi ve Aþk > Hatice Mine Bahadýr




23 Eylül 2006
Giden mi Kalan mý Yalnýzdýr  
Hatice Mine Bahadýr
Giden mi kalan mý yalnýzdýr bilinmez demiþtin, gözlerimi gözlerinden ayýrmak istemediðim o hüzün dolu ayrýlýk akþamýnda... Bu ayrýlýk diðer ayrýlýklara benzemiyordu. Sen bunu benden önce fark ettin.


:CBEC:



GÝDEN MÝ KALAN MI YALNIZDIR

Giden mi kalan mý yalnýzdýr bilinmez demiþtin, gözlerimi gözlerinden ayýrmak istemediðim o hüzün dolu ayrýlýk akþamýnda...

Bu ayrýlýk diðer ayrýlýklara benzemiyordu. Sen bunu benden önce fark ettin.

Bense, hissettiðim halde görmezden geldim...

Dünyanýn neresine, yaþamýn hangi ücra köþesine gidersem gideyim, sensizlik bana en dayanýlmaz acýlarý, en çekilmez hüzünleri yaþatacak ve bunlarý bile bile yaþamak zorunda kaldýðým için, senden uzak kalmak uðruna yangýna körükle gittiðim için artýk alýþmýþtým bu iç çekiþlere, bu sonsuz yalnýzlýða, kabus sensizliðe...

Gözlerimin içine bakýyordun, yeni baþlayan ve sanki hiç bitmeyecek olan bir özlemle...

Ýçimdeki fýrtýnalarý dindirmek istiyorum gözlerinde... diye yazmýþtýn...

O akþam kelimeler, içindekiler, kalbine sýðdýrmaya uðraþtýðýn onca yoðun duygular, bana söylemek istediðin halde bir türlü söyleyemediðin, gözlerimin içine bakarak o anlamlý bakýþlarýnla anlatmaya çalýþtýðýn o kaos içinde çýrpýnan tüm kelimeler artýk isyan ediyordu...

Senin ruhundan benim kalbime doðru hücum ediyordu hepsi, ve ben, ne yapacaðýný, ne söyleyeceðini bilmeyen, baský altýnda olan insanlarýn yaptýðý gibi kýpýrdayamýyor, konuþamýyor, ne olacaðýný düþünemiyordum...

Adeta kilitlenmiþtik o anda, ve biliyorum, ikimizde ayný þeyi düþünüyor ve aklýmýza takýlan bu zor soruya cevap bulmaya çalýþýyorduk...

Giden mi yalnýzdýr kalan mý?

Bu sorunun cevabýný her gün, her an düþündüm sevdiðim...

Senden uzak kaldýðým o iþkence dolu günlerde, o uykusuz saatlerde, seni düþündüðüm, yüzünü hayal ettiðim zamanlar hep bu soru hançer gibi saplanýyordu yüreðime...

Senden çok uzaktaydým artýk, günlerdir konuþmuyorduk...

Seni, benliðini o kadar özlemiþtim ki, sanki baktýðým her tarafta senin o vazgeçilmez yüzünü, o benliðinin açýkça yansýdýðý o eþsiz yüz ifadeni görüyordum...

Ama içimden gelen alýþkýn olduðum o his, bana yalnýz olduðunu ve bana sorduðun o sorunu cevabýný senin çoktan bulduðunu, kalanýn yalnýz olduðunu kabullendiðini ve bedeli ne olursa olsun senin yanýnda olmamdan baþka bir þey istemediðini söylüyordu...
Ama bilirsin, içimden gelen o seslere inanmayý sevmem ben...

O hisleri yaþamýmda karþýlaþtýðým yapmacýk insanlara benzetirim.

Ne olduklarýný ve neler yapabileceklerini bilirim, ama asla inanmam ve güvenmem onlara...güvenmek istemem...

Sanki ben istediðim, ben düþündüðüm için iyi görünürler gözüme, ama gerçekle hiçbir alakalarý yoktur...

Ýþte bu yüzden inanmak istemiyordum yalnýz kaldýðýna, acý çektiðine, beni özlediðine ve ne olursa olsun beni bekleyeceðine...

Acý çektirmeyi sevmem ben, bilirsin.

Acý çekmek, yalnýz kalmak ve o sessiz yalnýzlýklarda içimden ismini sayýklamak, yanýmda olman için umutsuzca yalvarmak bana göre...

Beni buna sen alýþtýrdýn, ben yýllardýr buna alýþtým, acý çekmek artýk yandaþým...

Ben bunlarý yaþarken aynýlarýný senin de yaþamaný kaldýramam.

Yalnýzlýðý ben yaþamalýyým, sensizliðin acýlarýný, isyanlarýný ben çekmeliyim, tek baþýma...

Sen ne kadar anlamaya çalýþsan da, sensizken yaþadýklarýmý asla yaþayamazsýn, hissedemezsin.

Kalan deðil, gidendir yalnýz kalan sevdiðim...

Giden yalnýzlýk için, acý çekmek için, isyan etmek için býrakýr gider, kalan aynýlarýný yaþamak zorunda kalmasýn diye...

Yalnýzým iþte...bunu yaþayacaðýmý bile bile kalmadým, kalamadým yanýnda...

Yalnýz kalmaya, sensiz olmaya, acý çekmeye ve buna ne kadar dayanabileceðimi görmeye ihtiyacým vardý.

Sensiz kalmak bana çok þey öðretti...

Ýlk öðrendiðim, son dakikalarýmýzda bana sorduðun o sorunun cevabý oldu...

Gidendir yalnýz kalan sevdiðim...

Yalnýz deðilsin, biliyorum.

Yalnýzým, görüyorsun...

Ýkinci öðrendiðim þey ise ben burada sensizken, mutsuzken, içimde hayata karþý hiçbir istek, hiçbir beklenti ve yaþama hýrsý yokken, senin orda yalnýz olmadýðýný ve seni düþündüðüm, seni yaþadýðým kadar beni yaþamadýðýný çok iyi biliyorum...

Senden uzaklaþmak, sensiz yapýp yapamayacaðýmý görebilmek, bu korkunç yalnýzlýða ne kadar tahammül edebileceðimi görmek içindi seni orda bir baþýna býrakýp, bu sürgün yaþamda yalnýzlýðý, sensizliði seçmem...

Bir gün mutlaka döneceðim, biliyorum...

Çünkü bu ölümcül yalnýzlýða daha fazla dayanamayacaðýmýn farkýna vardým.

Ben burada yalnýz olsam da, senin orda yalnýz olmadýðýnýn ve sýrf tek baþýna olmamak için en olmadýk, sana ve ruhuna en yabancý ve bilinmez insanlarla birlikte olduðunun farkýndayým.

Bütün bunlarla yüz yüze geleceðini bilerek terk ettim seni ve yola çýktým kendi yalnýzlýðýmla...

Yalnýzlýðýmý yaþadýkça, sensiz olduðumu hissettikçe aklýma sorduðun soru geldi, sorunun cevabýný bulmaya çalýþtýkça aklýma sen geldin, ve sen aklýmda oldukça bu yaþadýðým hayat, bu hissettiðim yalnýzlýk, durmadan duymazdan geldiðim o içimdeki sesler ve yalnýz olanýn ben olduðumu kabulleniþim çýðrýndan çýktý içimdeki fýrtýnalarda...

Seni, bile bile en olmadýk zamanda, çok bildik bir mekanda ve ruhuna en yabancý olan insancýklarla bir baþýna býrakýp terk ettim...

Döneceðim seni býraktýðým o yerlere, giden ve gittiði gibi geri dönen olacaðým, biliyorum...

Oysa biliyorum, kalan deðil, gidendir yalnýz olan...

Oysa özlediðim, biliyorsun, giden deðil kalandýr terk eden...

Bir de gör beni, giderken bana yazdýðýn yazýda, kendi gözünden ve kendi kalbinden:

“Karanlýðýma gömerken seni sessiz çýðlýklarým vardý içimde...korkularým, yine bana kalan yalnýzlýðým vardý. Zormuþ; bu kadar yakýn olupta uzak durmak,bu kadar uzak olupta seninle dolmak...yazmanýn en iyi þey olduðunu söylerdin hep bana inan ki o bile durduramýyor içimde sana doðru akan seli...iki düþünüp bir yazýyorum her zamanki gibi öyle alýþmýþým ki kendimi sýnýrlandýrmaya...gidiyorsun artýk çok uzaklara,.varlýðýný ilk defa bu kadar derinlerde hissedip,kendimi sana açmýþken gidiyorsun iþte...içimdeki yerini zor fark etti benliðim, yokluðunla daha da yorulacak,belki de darmadaðýn olacak...gözlerimdir konuþan sadece .isyanlarýmý,korkularýmý,daralan zamanýmý,yalnýzlýðýmý anlattý herkese hiç kimsenin onlarý hiç kimsenin anlayamayacaðýný bildiði halde,.belki de buydu onu rahatlatan....inan ki içimdeki dünyam, içinde bulunduðum dünyadan daha büyük...en büyük farklarý; içimdeki... benim dünyamda herkes olmasý gereken yerde,hakkettiði gibi...
Gidiþini düþünmek bile korkutuyor beni...
Tarifi olmayan duygularýmla sana uyanýyorum her sabah,
Varlýðýnla çoðalýp yokluðunla eksiliyorum...”





Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn sevgi ve aþk kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Baþkasýnýn Kalbini Tanýmak

Yazarýn deneme ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Bu Deniz Bu Okyanus...


Hatice Mine Bahadýr kimdir?

H. Mine Bahadýr 1981 yýlýnda Ankara’da doðdu. 1997 yýlýnda Antakya Özel Ata Koleji’nden mezun oldu. Ayný sene, edebiyat alanýna ve Ýngiliz diline duyduðu ilgiden dolayý Ankara Bilkent Üniversitesi, Ýnsani Bilimler ve Edebiyat Fakültesi, Ýngiliz Dili ve Edebiyatý bölümünde okumaya baþladý. Üniversitedeki 5 yýllýk akademik yaþamý boyunca edebiyat, eleþtiri ve yorum kuramlarý ve þiir konularýyla yakýndan ilgilendi ve okutmanlarý Dr. Sita Schutt ve Dr. Ronald Tamplin’in ayný zamanda yazar Y. Sinan Tanyýldýz’ýn tavsiye ve teþvikleri üzerine hem Ýngilizce hem de Türkçe þiirler ve denemeler yazmaya baþladý. Þiirlerinden birini dünyanýn en büyük ve girilmesi zor olan edebi kurumlarýndan biri olan Uluslararasý Þiir Kütüphanesi’ne gönderdi ve Uluslararasý çapta düzenlenen bir yarýþmaya katýldý. 2002 yýlýnýn Nisan ayýnda, ayný kütüphanenin editörü Howard Ely’den baþarýsýný kutlayan bir mektup aldý. Merkezi Washington DC’de bulunan kütüphane, 2003 yýlýnýn Aralýk ayýnda Hatice Mine Bahadýr’ýn dereceye giren “My Endless Obsesssion” (Sonsuz Saplantým) adlý þiirini “Letters From the Soul” adlý bir þiir antolojisinde yayýnlayacaðýný bildirdi. Ayný zamanda, Mine Bahadýr editör Howard Ely tarafýndan 23 Aðustos 2002’de Washington DC’de yapýlan sempozyuma bizzat katýldý ve edebiyat alanýnda olan akademik baþarýsýyla Türkiye’yi Amerika’da gururla temsil etti. Bu büyük edebi baþarýdan sonra Türkiye’ye döndüðünde kariyerini geliþtirmek için hem ingilizce hem türkçe olmak üzere çeþitli þiirler ve yazýlar yazmaya devam etti. 2004 Þubat ayýnda ise, merkezi Atlanta’da bulunan Amerikan Ulusal Þiir Cemiyetleri Federasyonu’nun 23. kez düzenlediði geleneksel Amerikan Þiir Ödülleri Gecesi’nde “Resurrected Nature” (Yeniden Dirilmiþ Doða) adlý þiiriyle yýlýn “En Ýyi Kadýn Þairi” seçildi. Þu anda Ýngiliz Dili Kültür Ýncelemeri alanýnda yüksek lisans yapmaktadýr.

Etkilendiði Yazarlar:
Oscar Wilde, John Fowles, Ford Madox Ford


yazardan son gelenler

bu yazýnýn yer aldýðý
kütüphaneler


 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © Hatice Mine Bahadýr, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.