..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Yazar yazý yazmayý baþka insanlara göre daha zor yapan insandýr. -Thomas Mann
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Öykü > Ýronik > arif huseyin




2 Þubat 2008
Aslýnda Sevgi...  
arif huseyin
þöyle dedi;"Bizler, yani Ýnsanoðlu aslýnda ömrümüzü Þahit arama peþinde geçiririz de bilmeyiz bunu.Bu arayýþa, Þahitlik deðil de baþka isimler koymuþuz, Sevgi denmiþ, Aþk denmiþ, Dostluk denmiþ, Eþ denmiþ v.s. ...


:BJIE:
Aslýnda Sevgi...

Kahve içecekleri yere geldiklerinde, Yazýn en güzel anýný sunuyordu Gün, Güneþ batmýþ lakin Hava henüz aydýnlýk. Hafif bir yelcik bahçedeki Güllerin Kokusuyla, Hanýmeli Kokusunu harmanlamýþ ve duyabilen burunlara ziyafet yaþatýyordu.
Öyle bir Koku ki; ziyafet yaþattýðý burunlarýn Sahiplerinin Yüreklerindeki Sevgiyi coþturup þelaleye dönüþtürüyordu. Can-ý'nýn Nuru olan kadýnýný sað yanýna, Can-ý'nýn Dostunu zayýf olan sol yanýna oturttu.
Ortadan az þekerli Kahvelerini içerken Dostuna döndü ve ‘þu anki yürek halimi seninde yaþamaný isterdim’ dedi.Dostu sigaralarýný yaktý, adeta ýþýk saçan ve tebessüm eden gözlerinin odaðýný ateþten dostunun yüzüne çevirdi.’benim Yüreðimdeki hali de senin bilmeni isterdim’ dedi.Yayvan bir tebessümle, ‘ anlatta bilelim o vakit’ dedi öteki.
Dedi ki Dostu; ‘Sen þu anda bakýnca bir hayran yüz görüyorsun, Can-ý'nýn Nur'u olan Kadýnýn yüzünü.Bense, bakýnca iki hayran yüz görüyorum.Ben sizden daha þanslýyým’ ve bu sefer diþleri de görüldü tebessüm ederken.Taþtý yürekleri Sevgiden, yerin derinliklerinden gelen þifalý kaplýca sularý gibi gürül gürül, taþtýkça taþtý.
Çok kýsa bir süre susup ‘lakin’ dedi, ‘sen bir baþka konuda daha þanslýsýn’. ’Neymiþ o’ dedi, inanmamýþ bir yüz ifadesi ile.Tebessümü tüm hücrelerine yayýlmýþ durumdayken þöyle dedi; ’ Bizler, yani Ýnsanoðlu aslýnda ömrümüzü Þahit arama peþinde geçiririz de bilmeyiz bunu.Bu arayýþa, Þahitlik deðil de baþka isimler koymuþuz, Sevgi denmiþ, Aþk denmiþ, Dostluk denmiþ, Eþ denmiþ v.s. Dikkatlice bakýlýp bunlar analiz edilirse bu ortaya çýkar.
Mesela Sevgi.Sevgi dedikleri þey; kendimize atfettiðimiz, vehmettiðimiz Deðerin(anlamýn), bir baþkasý tarafýndan tasdik edilmesi, teyit edilmesi o deðere þahitlik edilmesidir.Bu Þahitlik sözle deðil, gösterdiði davranýþ þekliyledir, hal iledir.Kendimize atfettiðimiz, vehmettiðimiz deðerden fazlasýna þahitlik edilirse buna da Aþk demiþiz. Burada küçük bir nüans gözden kaçmakta.Bir kiþi kendine deðer atfedebilmesi için öncelikle kendini bilmesi gerekir.Kendini bilememiþ kiþi deðerini ne bilsin?Kendini bilmeyen, hangi manayý, hangi anlamý, hangi deðeri bilirde, görünce tanýr…Sen bu konuda benden daha þanslýsýn’ dedi.
Ýtiraz etti, kýzgýnca bir ifadeyle ’senin varlýðýna benimkinden fazla þahitlik eden var’ diye yaptý açýklamasýný.
Tebessümü daha da yayýldý yüzüne ve þöyle dedi; ’Bizim Varlýðýmýzý oluþturan unsurlar vardýr.Erkeklik ve Kadýnlýk bu unsurlarýn en önemlilerindendir. Kadýnlýðýmýza, Erkekliðimize þahitlik eden olmazsa, Þahitlikte eksiklik var demektir.Senin varlýðýnýn Erkek yaný Þahit buldu.Kadýnýnýn da kadýnlýk yanýna þahitlik edildi, anlam buldu.Sizin birbirinize olan Þahitliðiniz ile, bana olabilecek þahitliðiniz arasýnda bu fark var.Ýþte bu yüzden benden daha þanslýsýn’.
Güldü sevinçle ‘söylesene Dostum’ dedi.’Sen bunu daha önce mi düþündün, þimdi mi?’.Dayanamadý bastý kahkahayý. Gülmesini zorlukla zaptedip ‘Þimdi uydurdum’ dedi.Bu sefer her üçü birden bastý kahkahayý, kafedeki herkesler iþitti ve dönüp baktýlar þaþkýnlýkla.Lakin onlar bunu fark etmediler bile…þaþkýnlýklarý yüzlerinde ablak bir ifadeye sebep oldu ve vehimlerinin yalancý þahitleriyle Sahte oyunlarýna kaldýklarý yerden devam ettiler…





Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.


Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Su Meteniyeti - Dost. [Roman]
Kadýna Atýlan Ýlk Ýftira!.. [Deneme]
Senin Deðerin?.. Öðren! [Deneme]
Feda Yahut Vuslat. [Deneme]
Yürek Kapýsý [Deneme]


arif huseyin kimdir?

mevlana ve þems

Etkilendiði Yazarlar:
Þems-i Tebrizi, Mevlana.


yazardan son gelenler

yazarýn kütüphaneleri



 

 

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © arif huseyin, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.