Avukatlar da bir zamanlar çocuktular herhalde. -Charles Lamb |
|
||||||||||
|
Benim torunlarým çok gýzýyorla eski kelimeler gullanýyom diye. Öztürkçe yaz babanne, dilimizi bozma diyorla. Bu yaþtan sonra dilimi nasýl deðiþtirim ? " Gart meþe bükülür mü ? "....Beni azýcýk çalýþtýrdýla, öztürkçe kelimeleri öðretdile. Bugün onlarýn dediði gibi yazmaya çalýþacam: Sevgili günlüðüm, gadýn olmak bizim memlekâtýmýzda zor. Sanký TUTSAÐIZ biz. Nuçun erkeklerle gadýnlar eþit deðil ? Bi türlü US erdiremiyom bu iþe. ÖZVERÝYNEN çalýþmalarý bekleniyo gadýnlardan. Biz KIRNAK mýyýz ? Gadýnýn ne BEKLENTÝSÝ var , ne GEREKSÝNÝMÝ var diye düþünen yok. Yüreðime gonan, pýr pýr eden guþlarý gören - soran yok. Gulaðýmda çalýnan EZGÝLERÝ duyan yok. Gençliðimi ANIMSIYOM da, bir örüzger gibi geçti gitti. Hiç tadýný çýkaramadým þartossun. Gençliðimi çabucanak YÝTÝRDÝM . Tarlada çalýþ, baçcada çalýþ, evde çalýþ; hiç dinlenmek yoktu. Ýþleri yetiþtirmek uçun ÝVEDÝLÝKNEN çalýþtým yýllarca . DÝNLENCEYE bile zamaným yoktu. Yüzümdeki çizgiler bana TANIKLIK ediyo zaten. Ayrýca; OLANAKSIZ , UMARSIZ galdýðým zamanlar oldu, emmevelâkin ( Bunun öztürkçe garþýlýðýný bilmiyom, gusura bakma.) hiç yýlmadým sevgili günlüðüm. Umudumu gatiyen YÝTÝRMEDÝM. Umutlu olmayý hep ÖNEMSEDÝM. Bunu her zaman VURGULUYOM. Dün bi gazetede okudum.Gadýnlara yeni haklar verilecekmiþ. Hiç aslý yok. Hepsi yalan haber. Gazetelere SIKIDENETÝM ilâzým. Ki, doðru habar yazsýnla. Ah bak ne geldi aklýma: Bizim torun ALANTOPU oynuyo. Dünyanýn bir numaralý tenisçisi olacam diyo sevgili günlüðüm. Küçük torun da geçen gün futbul oynarken AKARCAYA gaçmýþ topu tutacam deye. Bu çocuklarýn top meraký beni bezdirdi. Bazen ÖZELEÞTÝRÝ yapýyom. Etdiyarladým da o nedenle mi çocuklarý anlayamýyom diye. Ama benim büyük torun DÝLMAÇ olacam diyo. Turistlere rebberlik yapacakmýþ. Akýllý insanýn hali baþka. Sevgili günlüðüm, günlük yazým derken ben basbaya deneme yazdým sanýrým. Öðrendiðim öztürkçe kelimeleri ne gözel gullandým, di` mi? Bi daha ki sefere daha gözel yazacam, daha çok öztürkçe SÖZCÜK gullanacam. Sevdim bu iþi. Az daha unuduyodum, bizim tuvaletin FIÞKIRGAÇI bozulmuþ. Hemen bir tamirci çaðýrayým da ONARTAYIM . Heva yere su akýp durmasýn. Hoþçakal sevgili günlüðüm. Fatma Ninen not: Öðrendiðim öztürkçe sözcükler böyük harfinen yazýlmýþtýr.
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © Kâmuran Esen, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |