..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Türkiye Cumhuriyeti'nin temeli kültürdür -Atatürk
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Deneme > Unutulamayan Dönemler > Özkan Karaca




19 Mart 2009
Kanlý ve Kýnalý Topraklar: Çanakkale  
Özkan Karaca
Selam sana... Bin bir çile ve zahmetlerle yoðrulmuþ. Al kana bulanmýþ ve gözyaþý sulanmýþ. Ýzanlarýmýzýn muhakemesinde buluþmuþ. Topraðýnýn her bir metresi þehitlerin kemikleriyle süslenmiþ. Hüzünlerin alevlerinde çýðlýk olarak kopan mahþerin kanlarý duygularýmýzý incitmiþ bulunan. Hicran alevlerine sokulan korlarla kalb odamýzý yakmýþ olan. ÇANAKKALE...


:AIJE:


Selam sana... Bin bir çile ve zahmetlerle yoðrulmuþ. Al kana bulanmýþ ve gözyaþý sulanmýþ. Ýzanlarýmýzýn muhakemesinde buluþmuþ. Topraðýnýn her bir metresi þehitlerin kemikleriyle süslenmiþ. Hüzünlerin alevlerinde çýðlýk olarak kopan mahþerin kanlarý duygularýmýzý incitmiþ bulunan. Hicran alevlerine sokulan korlarla kalb odamýzý yakmýþ olan. ÇANAKKALE...



Selam size... Bin bir çile ve zahmetlerle yoðrulmuþ, al kana bulanmýþ ve gözyaþý ile sulanmýþ Müslüman ümmeti ve beldeleri.



Selam sana... Topraðýnýn her bir metresi Anadolu’nun kapýsýný aralayan Alparslan ordusunun zaferinden günümüze þehitlerin kemikleri ile zenginleþmiþ. Binlerce tarihin mirasçýlýðýný üstlenerek çaðlarýn üstü çaðlara umran kaynaðý olmuþ. Ýslam Medeniyetinin arzý saran özellik ve adalet yurdunun güzelliði olan.



Hürmet size... Bin bir çile ve zahmetlerle yüzleþerek: hakkýn rýzasý ve halkýn hizmetçisi olan; alimlerin, fadýllarýn ve nurlu yýldýzlarýn yurdu... Ecdadýmýzýn hicret konaðý... Eyvanlarýn istikamet bucaðý. Selam...


Kanla sulanan, aziz kemiklerle süslenen ve vuslatla üflenen ülkemizin istirahat yerinde bulunan: Celadettin Rumi, Akþemsettin, Mimar Sinan ve daha nice çaðýnýn temelinde çaðlarýn ufkuna mesafe aydýnlýðý olan
isimlerin; berrak hecelerin, asýrlarýn güzellik sesinin: rikkat safileri. Çaðlayanlarýn hakikat nefesinin fýsýltýsýnda yükselen himmet ve hizmetleri.




Haçlý ordusunun dünyanýn dört yanýndan akarak çiðnediði güzel yurdumuzda birleþen Müslüman þanlý ve kanlý cengaverler. Hilafetin temsilcisi Ýslam ülkesinde toplanarak din ve vatan mücadelesi için gelmiþ olan þehit yada gaziler. Ak alýnlarýný terlettirerek, kara saçlarýný kýnalatarak, geride kalanlarý göz yaþýna boðarak ve hayýr dualarýný alarak... Acý savaþýn yýkýcý ve yýrtýcý namlularda kurban olan ey þanlý ve kanlý kahramanlar. Selam...





Asýrlarýn zaman akýntýsýný saðlam gayelere oturtarak dünyayý sevdalarýn baðrýna sokarak. Osmanlý imparatorluðu adalet ve nizam içersinde hüküm sürmüþtü. Ýnsanlarýn kaçýnýlmaz çukurlara yuvarlandýðý varoluþun perdesi ruhlardan çekilmesi. Antik zamanlarýn derinliðinde anlýk yapraklarýn solmasý. Yaþamlarýn donmasý. Tarihin yosunlu kuyularýnda fani batýþýna ibretle bakarak müþahede ederek nice devletler; doðmuþ, büyümüþ ve bir daha doðrulanmayarak çaðlarýn mezarlýðýna göçmüþtür.



Yalnýzca yaptýklarý imarlarý, eþyalarý, kaþýkla meydana çýkarýlan toprak altýnda ki medeniyetleri gün yüzüne çýkarak, günümüzün ibret aynasýnda zihin ve fikirlerimize çökmüþtür.



20.yy baþýnýn ensesine tokmaklar vurulmaya baþlanmýþtý 1. Dünya harbinin fitnesini dinamitleyen savaþ Avrupa’yý alevlendirmiþti. Avrupalý lar fakir ülkelere kan ve gözyaþý akýttýrarak, alýn terlerini gasp ederek, tarih mirasýný çalarak ve yer altý ve yerüstü madenleri kepçeleye rek sömürüyor ve kendi ülkelerine taþýyorlardý. Bunun içinki savaþla birbirlerini yumruklayan Avrupa daha da maddi zenginliklere kavuþma mücadelesine girmiþlerdi. Osmanlý imparatorluðu da o sýra da tarih sahnesinden

çekilmeme sancýsýna girmiþti. Balkan harbinin aðýr darbesinden yeni çýkmýþ, ellerindeki silah ve mühimmatlar çamurlu yollarda terkedilmiþ ve iktisaden halk fakir durumda inliyordu. Kýsaca Osmanlý beli bükük, baðrý yanýk ve yorgundu. Öyle bir yorgunluk ki aðýr hasta. Avrupa’nýn

adlandýrdýðý hasta adam. Ve hasta adamýn göz kamaþtýran zenginliðini harita üzerinde mücrim ellerle paylaþýlan pasta: Osmanlý topraklarý...





Hüzün yüklü kör kuyularýnda kaybolan çileli zamanlar. Buhranlý dalgalarýn zihnimize ve fikrimize yansýmasý. Bulanýk hazin dolu zamanýnýn kanlarý taþlara ve yaþlara yapýþmasý. Zamanýn sisleri arasýnda kaybolarak baþlara ve taþlara kazýnarak yer edinmiþ hazin soluklar. defterlere yayýlan, eserlere yazýlan Çanakkale’nin duygularýmýza bakýþý, düþüncelerimize batýþý.



1915 tarihinin kanlý deresinden süzülerek; hecelerin fýsýltýsýný, hadiselerin fýrtýnasýný, hicranlarýn nefesini dinliyoruz ve izliyoruz.



Haçlý ordusu toplanmýþ hasta diye nitelendikleri Osmanlý imparatorluðu- na hançeri saplayarak ölmesini hýzlandýrmak emelleri. Ýþgal için geleceðin bulanýk tablosunu gözleyerek, hayal penceresinden ufkun kirli istikbalini kanla resmederek hülyalara kapýldýlar.



Ýstanbul’un ihtiþamýna kavuþma ihtiraslarý ile; vicdanlarýný yýrtarak,

zihinlerini kýzýl tablolarýna sararak, 1915 zamanýnýn damgasýnda yeni çaðlarýn temellerinde ufuklarýn ve uzaklarýn kirpiklerine yönelmiþlerdi. Lakin Çanakkale topraklarýna göçülen, tozlarýna gömülen sabis iþareti ile alýnlarýný öptürmüþ haçlý ordusu. Acý dolu zamanýn kör kuyularýnda talihsizlikle buluþmuþlar ve hayal kýrýklýðýna uðramýþlardý. Tarihin mühründe kazýlan kanlý geçitsizlik ve þanlý Osmanlý askerinin mücadelesi ile yazýlan Çanakkale. Kanla sulanan, þanla seslenen topraklar...



Halis istikametli, ihsanlarýn iþaretinde Müslüman askerler. Ýmanýnýn aydýnlýðýný söndürmemek, baðýmsýzlýðýn nefesini boðdurmamak için alýnlarýný ve ellerini kýnalatarak toplanmýþlardý.



Umman denizinin engin maviliklerini yararak, menzillerin konaðýna ulaþma sabýrsýzlýðý ile dalgalarý süratle tokatlayarak yaklaþýyorlardý. Evet savaþýn kanlý yüzünden günümüze göz yaþlarýn sýzýsý kalblere süzülerek, idraklere sokularak... 1915’in kanlý balçýklarýna kapýlarak çýðlýklarla

hüzünlerin balyozlarý ruhlarý sarsacak. Çanakkale’nin sýkýntýlý yosunlu kuyularýna yanýk gözlerin sýzýntýlarý akacaktýr.



Hüzünlü kör kuyularýn kýzýl bataklýðýnýn aynasýnda zihin ve fikrimizi iðneleyen, vicdanlarýmýzý yaralayan zamanlarýn çarkýnda öðütülen. Gözleri kararak, iþtahlarý kabararak, akýllarýný kapatarak üstün teknolojik silah üstünlüðüyle Çanakkale boðazýna yýðýlmýþlardý.



Tarihlerin kimi yerde altýn sayfalarla süsleyerek anlattýðý þanlý, kimi yerde arþýn baðrýna vurulan kanlý soluk. Sisli þafaklarýn gözlerini dinamitleyen, umran larýn nefesini diþleyen, rikkatlerin dizlerini titreten zamanýn boðuþmasý 18 Mart 1915



Gökyüzünün tatlý serinlik ve maviliklerini örten karabulutlar daðýlmýþ, yaþlarý dinmiþti. Günlerden Perþembe dir. Osmanlý tabyasýnýn sýrtlarýnda ufuklarýn berraklýðýnda görülen düþmanýn gri hantal gemileri boðazýn perdesini yýrtarak giriþ yaptýlar. Haçlýlar vicdanlarýný kopararak ve izanlarýný kýrar arak tek noktanýn limanýna kilitlendiler. Zengin Ýstanbul’un kaynaklarýna sahip olmak, topraklarý iþgal ederek tarihten silmek. Kýnalý kahramanlar engin maviliklerin boyasýný kirleten griliðe kýsýklý. Aðýr hantal teknolojik üstünlükte geçecek ve Osmanlýnýn boðazýný sýkarak öldürecek- mi. Dilleri ýslatan, kalbler ýsýtan ALLAH’A dualar la tevekkül teslimiyeti.



Ve… kulaklarý yýrtan korkunç gürültü çýðlýðýný kopardý, Osmanlý tabyalarý üzerine. Yýkýcý toplarýn dokunduðu yerleri anýnda daðýtýyor. Mehmetçiðin nazik bedenine yapýþan saçmalar anýnda ruhlarý koparmaya baþlamýþtý. Tabyalar ise mühimmat yönünden yetersiz olduðu için boþa harcanacak bir tek malzeme olamazdý. Bir diðer yetersizliler, toplar eski ve paslý durumda olduðu için atýþ menziline ulaþýlamýyorlardý. Kýsacasý bu kanlý meydan MADDE – MANA SAVAÞI olacaktýr.



Kinlerini kusan savaþ gemileri gururlu askerlerinin yüreði kýpýrtýlý. Birkaç gün sonra ulaþmayý planladýklarý ihtiþamlý güzelliði hülyalarýyla içiyorlar. Hayalleri ile adeta uçuyorlardý.



Gözleri kararak, iþtahlarý kabararak Ýstanbul’a dümenler daha da hýzlandý. Ýtilaf askerleri daha da hýrslandý.



Madde kuvvetinin çevrelediði, teknolojik üstünlüklerinden dolayý çalýmla ilerliyorlar. Osmanlý askerleri tetikte ve kulaklarý komutanlarýnýn vereceði emirlerin sabýrsýzlýðýnda. Ve… Savaþ gemileri boðazýn en dar yerinde karadan cevap geldi. Öyle bir karþýlýk ki anýnda gemileri alabora olarak sularýn dibine gömülüyordu. Kanlarý denize döktüren DENÝZ – KARA savaþý berrak sularýn aynasýnda günümüze yansýyarak baþladý. Bir yanda havadan baþlarýna yýðýlan toplar. Bir yandan da on gün önce kör karanlýðýn ufuksuzluðunda rotalarýna döþenen mayýnlarla þaþkýna döndüler. Hülyalarýn kýskacýnda Ýstanbul tablosu buharlaþarak söndü. Rüyalar hazin tablonun karþýsýnda dondu. Ýdrakleri çetin mücadelelerin sahnesi olan savaþ gerçeklerine buluþtu. Ölüm istemeyen nefisleri, mücrim ruhlarýný kurtarmaya daldýlar. Ölüm veya hayat arsýnda kaldýlar.



Namlulardan kopan toplar anýnda yerini buluyor. Kýzýl alevler kývýlcým yaparak hantal metali deliyor. Gemileri kýsa sürede Çanakkale denizinin derinliðine gömülüyordu. Deniz – kara birbirine karýþtý. Barut ve alev kusan gemileri öfkelenmiþ karýþ karýþ Çanakkale nin topraðýný savuruyor ve yer yer sarsýyordu.



Öðle saatlerinde baþlayan savaþ korkunç bir dövüþle sürerek akþamýn hafif meltemine yaklaþýlmýþtý. Çanakkale nin hýrçýn dalgalarý ufuklarýn sisli menziline sürükleniyordu. Hülyalarýn kýrýklýðý ile denize sabitlenen gözlerin kýrýþýklýðý. Gam ve kasvet yüklü kor yangýnlarla dolu duygular izanlara yýðýlarak umutlarýný söndürmüþtü.





Akþama doðru itilaf savaþ gemilerinin bazýlarý aðýr yara almýþ. Bazý gemilerde tabak gibi anýnda mavi gözyaþlarýný yararak deniz bataklýðýna iniyordu.



Ýtilaf donanmasýnýn muhteþem silah teknolojilerin karþýsýnda. Osmanlý ordusunun zayýf araç gereçlerine, yoksul ve yoksun mühimmatlarýn yetersi-

zliðine raðmen Çanakkale boðazýnda sýkýþtýrýlmýþtý. Bu da madde ve mana savaþý olarak tarihin þanla kaydettiði ve kanla resmettiði mücadele olacaktýr.



Muhteþem donanýmlý savaþ gemilerinin attýðý seri mermilerinin alev örtüsü Mehmetçiklerin ruhlarýný çekerek ötelere kanatlandýrýyordu. Kara tarafýnda oluk oluk dökülen kanlarýn istikamet sýzýsý þanlý iþareti gösteriyo- rdu. Yenilmez dedikleri gemileri sularýn hararetine yutuluyor. Kýsaca mana bileðinin kuvveti itilaf tarafýna yenilgi olarak yazýlýyordu. Unutulmaz zamanýnýn kör kuyusunda acý olarak tarihin derinliðine kazýlýyordu.



Rumeli mecidiyesi topçu erlerinden Seyit onbaþý. Mermi taþýyan vincin bozulmasý üzerine: imanýnýn istirahat inde, vatanýna olan sevdasý coþkusunda. 276 kiloluk mermiyi sýrtýna alarak yorgun topun namlusuna sürdü. Nusret mayýn gemisinin kanlý duvarýný aþan ve tabyalarýn baþarýlý atýþlarýný atlatan birkaç gemiler ya durdurulacak. Ya da Ýstanbul menziline süzüleceklerdi. Billur billur damlayan terler. Savaþýn kaderini belirleyecek

son mermi. Balistik hesaplar yapýldý. Gözler hedefe kilitlendi. Gönüller sürpriz hadisenin belirsizliðine fiþeklendi. Kalbleri ýsýtan niyazlar tevekküle iþlendi. Ya ALLAH çýðlýðý dað, taþlarda yankýlandý. Son mermi havayý delerek uðuldadý.



Ve tam isabetli atýþla mermi çelik zýrhý deldi. Düþman gemisi vurulm-uþtu. Altý buçuk saat süren deniz savaþýnda gemiler engellendi.



Biraz sonra da Çanakkale nin ince kalbur tepelerinde güneþ. Etrafýna kýzýl alevler yayarak gizlendi. Karanlýðýn perdesi Kara ve Denizi örtmüþ. Süslenen inci taneli gökyüzü ve hilal parýltýsý. Savaþ gemilerinin alnýna konulan haç iþaretine anlýk yansýmýþ. Karanlýðýn boðultulu nemlerinde kaybolarak yok olmuþtu. Var olan yalnýzca hilal kaþlar. Ýman dolu baþlar.





Düþman gemileri yenilerek geri çekiliyordu. Sömürmeye gelmiþlerdi kendileri sönmüþtü. Kinlerini kusarak hýrsla dövüyor… dövüyordu. Kahraman Mehmetçikten intikam almak için.



Þanlý geçitsiz Çanakkale boðazýndan çýkarak son mermilerini de rast gele attýlar. Etrafa derin sessizlik hakim oldu. Akþamýn mehtabýnda esen ceset ve duman kokusu kalblerin dokusunda gözleri ýslattý. Kahraman Mehmetçiðin tarafýnda coþku remzi ile dalgalanýyor. Düþman tarafýnda ise yenilginin gamlý kasvetiyle aðýr aðýr ülkelerine yol alýyorlardý.



Bu donanmanýn üçte biri ya serin sulara batmýþ ve ya aðýr yara almýþlardý. 900 askerlerininde canlarý heba olmuþtu. Osmanlý tarafýnda da 58 þehit 74 yaralý verilmiþti.



Bir günlük savaþ. Serin sulara batanlar. Topraðýn baðrýna çökenler.



Bu bir günlük savaþ. Tarihin kaydettiði acý savaþ. Ne ummuþlardý ve ne buldular:



KAYIP ve YENÝLGÝ…





Þair- Yazar- Yayýncý

Özkan Karaca





www.ozkankaraca.buadresim.com



0539 473 35 19

































































































KANLI ve KINALI TOPRAKLAR: ÇANAKKALE



Selam sana... Bin bir çile ve zahmetlerle yoðrulmuþ. Al kana bulanmýþ ve gözyaþý sulanmýþ. Ýzanlarýmýzýn muhakemesinde buluþmuþ. Topraðýnýn her bir metresi þehitlerin kemikleriyle süslenmiþ. Hüzünlerin alevlerinde çýðlýk olarak kopan mahþerin kanlarý duygularýmýzý incitmiþ bulunan. Hicran alevlerine sokulan korlarla kalb odamýzý yakmýþ olan. ÇANAKKALE...



Selam size... Bin bir çile ve zahmetlerle yoðrulmuþ, al kana bulanmýþ ve gözyaþý ile sulanmýþ Müslüman ümmeti ve beldeleri.



Selam sana... Topraðýnýn her bir metresi Anadolu’nun kapýsýný aralayan Alparslan ordusunun zaferinden günümüze þehitlerin kemikleri ile zenginleþmiþ. Binlerce tarihin mirasçýlýðýný üstlenerek çaðlarýn üstü çaðlara umran kaynaðý olmuþ. Ýslam Medeniyetinin arzý saran özellik ve adalet yurdunun güzelliði olan.



Hürmet size... Bin bir çile ve zahmetlerle yüzleþerek: hakkýn rýzasý ve halkýn hizmetçisi olan; alimlerin, fadýllarýn ve nurlu yýldýzlarýn yurdu... Ecdadýmýzýn hicret konaðý... Eyvanlarýn istikamet bucaðý. Selam...


Kanla sulanan, aziz kemiklerle süslenen ve vuslatla üflenen ülkemizin istirahat yerinde bulunan: Celadettin Rumi, Akþemsettin, Mimar Sinan ve daha nice çaðýnýn temelinde çaðlarýn ufkuna mesafe aydýnlýðý olan
isimlerin; berrak hecelerin, asýrlarýn güzellik sesinin: rikkat safileri. Çaðlayanlarýn hakikat nefesinin fýsýltýsýnda yükselen himmet ve hizmetleri.




Haçlý ordusunun dünyanýn dört yanýndan akarak çiðnediði güzel yurdumuzda birleþen Müslüman þanlý ve kanlý cengaverler. Hilafetin temsilcisi Ýslam ülkesinde toplanarak din ve vatan mücadelesi için gelmiþ olan þehit yada gaziler. Ak alýnlarýný terlettirerek, kara saçlarýný kýnalatarak, geride kalanlarý göz yaþýna boðarak ve hayýr dualarýný alarak... Acý savaþýn yýkýcý ve yýrtýcý namlularda kurban olan ey þanlý ve kanlý kahramanlar. Selam...





Asýrlarýn zaman akýntýsýný saðlam gayelere oturtarak dünyayý sevdalarýn baðrýna sokarak. Osmanlý imparatorluðu adalet ve nizam içersinde hüküm sürmüþtü. Ýnsanlarýn kaçýnýlmaz çukurlara yuvarlandýðý varoluþun perdesi ruhlardan çekilmesi. Antik zamanlarýn derinliðinde anlýk yapraklarýn solmasý. Yaþamlarýn donmasý. Tarihin yosunlu kuyularýnda fani batýþýna ibretle bakarak müþahede ederek nice devletler; doðmuþ, büyümüþ ve bir daha doðrulanmayarak çaðlarýn mezarlýðýna göçmüþtür.



Yalnýzca yaptýklarý imarlarý, eþyalarý, kaþýkla meydana çýkarýlan toprak altýnda ki medeniyetleri gün yüzüne çýkarak, günümüzün ibret aynasýnda zihin ve fikirlerimize çökmüþtür.



20.yy baþýnýn ensesine tokmaklar vurulmaya baþlanmýþtý 1. Dünya harbinin fitnesini dinamitleyen savaþ Avrupa’yý alevlendirmiþti. Avrupalý lar fakir ülkelere kan ve gözyaþý akýttýrarak, alýn terlerini gasp ederek, tarih mirasýný çalarak ve yer altý ve yerüstü madenleri kepçeleye rek sömürüyor ve kendi ülkelerine taþýyorlardý. Bunun içinki savaþla birbirlerini yumruklayan Avrupa daha da maddi zenginliklere kavuþma mücadelesine girmiþlerdi. Osmanlý imparatorluðu da o sýra da tarih sahnesinden

çekilmeme sancýsýna girmiþti. Balkan harbinin aðýr darbesinden yeni çýkmýþ, ellerindeki silah ve mühimmatlar çamurlu yollarda terkedilmiþ ve iktisaden halk fakir durumda inliyordu. Kýsaca Osmanlý beli bükük, baðrý yanýk ve yorgundu. Öyle bir yorgunluk ki aðýr hasta. Avrupa’nýn

adlandýrdýðý hasta adam. Ve hasta adamýn göz kamaþtýran zenginliðini harita üzerinde mücrim ellerle paylaþýlan pasta: Osmanlý topraklarý...





Hüzün yüklü kör kuyularýnda kaybolan çileli zamanlar. Buhranlý dalgalarýn zihnimize ve fikrimize yansýmasý. Bulanýk hazin dolu zamanýnýn kanlarý taþlara ve yaþlara yapýþmasý. Zamanýn sisleri arasýnda kaybolarak baþlara ve taþlara kazýnarak yer edinmiþ hazin soluklar. defterlere yayýlan, eserlere yazýlan Çanakkale’nin duygularýmýza bakýþý, düþüncelerimize batýþý.



1915 tarihinin kanlý deresinden süzülerek; hecelerin fýsýltýsýný, hadiselerin fýrtýnasýný, hicranlarýn nefesini dinliyoruz ve izliyoruz.



Haçlý ordusu toplanmýþ hasta diye nitelendikleri Osmanlý imparatorluðu- na hançeri saplayarak ölmesini hýzlandýrmak emelleri. Ýþgal için geleceðin bulanýk tablosunu gözleyerek, hayal penceresinden ufkun kirli istikbalini kanla resmederek hülyalara kapýldýlar.



Ýstanbul’un ihtiþamýna kavuþma ihtiraslarý ile; vicdanlarýný yýrtarak,

zihinlerini kýzýl tablolarýna sararak, 1915 zamanýnýn damgasýnda yeni çaðlarýn temellerinde ufuklarýn ve uzaklarýn kirpiklerine yönelmiþlerdi. Lakin Çanakkale topraklarýna göçülen, tozlarýna gömülen sabis iþareti ile alýnlarýný öptürmüþ haçlý ordusu. Acý dolu zamanýn kör kuyularýnda talihsizlikle buluþmuþlar ve hayal kýrýklýðýna uðramýþlardý. Tarihin mühründe kazýlan kanlý geçitsizlik ve þanlý Osmanlý askerinin mücadelesi ile yazýlan Çanakkale. Kanla sulanan, þanla seslenen topraklar...



Halis istikametli, ihsanlarýn iþaretinde Müslüman askerler. Ýmanýnýn aydýnlýðýný söndürmemek, baðýmsýzlýðýn nefesini boðdurmamak için alýnlarýný ve ellerini kýnalatarak toplanmýþlardý.



Umman denizinin engin maviliklerini yararak, menzillerin konaðýna ulaþma sabýrsýzlýðý ile dalgalarý süratle tokatlayarak yaklaþýyorlardý. Evet savaþýn kanlý yüzünden günümüze göz yaþlarýn sýzýsý kalblere süzülerek, idraklere sokularak... 1915’in kanlý balçýklarýna kapýlarak çýðlýklarla

hüzünlerin balyozlarý ruhlarý sarsacak. Çanakkale’nin sýkýntýlý yosunlu kuyularýna yanýk gözlerin sýzýntýlarý akacaktýr.



Hüzünlü kör kuyularýn kýzýl bataklýðýnýn aynasýnda zihin ve fikrimizi iðneleyen, vicdanlarýmýzý yaralayan zamanlarýn çarkýnda öðütülen. Gözleri kararak, iþtahlarý kabararak, akýllarýný kapatarak üstün teknolojik silah üstünlüðüyle Çanakkale boðazýna yýðýlmýþlardý.



Tarihlerin kimi yerde altýn sayfalarla süsleyerek anlattýðý þanlý, kimi yerde arþýn baðrýna vurulan kanlý soluk. Sisli þafaklarýn gözlerini dinamitleyen, umran larýn nefesini diþleyen, rikkatlerin dizlerini titreten zamanýn boðuþmasý 18 Mart 1915



Gökyüzünün tatlý serinlik ve maviliklerini örten karabulutlar daðýlmýþ, yaþlarý dinmiþti. Günlerden Perþembe dir. Osmanlý tabyasýnýn sýrtlarýnda ufuklarýn berraklýðýnda görülen düþmanýn gri hantal gemileri boðazýn perdesini yýrtarak giriþ yaptýlar. Haçlýlar vicdanlarýný kopararak ve izanlarýný kýrar arak tek noktanýn limanýna kilitlendiler. Zengin Ýstanbul’un kaynaklarýna sahip olmak, topraklarý iþgal ederek tarihten silmek. Kýnalý kahramanlar engin maviliklerin boyasýný kirleten griliðe kýsýklý. Aðýr hantal teknolojik üstünlükte geçecek ve Osmanlýnýn boðazýný sýkarak öldürecek- mi. Dilleri ýslatan, kalbler ýsýtan ALLAH’A dualar la tevekkül teslimiyeti.



Ve… kulaklarý yýrtan korkunç gürültü çýðlýðýný kopardý, Osmanlý tabyalarý üzerine. Yýkýcý toplarýn dokunduðu yerleri anýnda daðýtýyor. Mehmetçiðin nazik bedenine yapýþan saçmalar anýnda ruhlarý koparmaya baþlamýþtý. Tabyalar ise mühimmat yönünden yetersiz olduðu için boþa harcanacak bir tek malzeme olamazdý. Bir diðer yetersizliler, toplar eski ve paslý durumda olduðu için atýþ menziline ulaþýlamýyorlardý. Kýsacasý bu kanlý meydan MADDE – MANA SAVAÞI olacaktýr.



Kinlerini kusan savaþ gemileri gururlu askerlerinin yüreði kýpýrtýlý. Birkaç gün sonra ulaþmayý planladýklarý ihtiþamlý güzelliði hülyalarýyla içiyorlar. Hayalleri ile adeta uçuyorlardý.



Gözleri kararak, iþtahlarý kabararak Ýstanbul’a dümenler daha da hýzlandý. Ýtilaf askerleri daha da hýrslandý.



Madde kuvvetinin çevrelediði, teknolojik üstünlüklerinden dolayý çalýmla ilerliyorlar. Osmanlý askerleri tetikte ve kulaklarý komutanlarýnýn vereceði emirlerin sabýrsýzlýðýnda. Ve… Savaþ gemileri boðazýn en dar yerinde karadan cevap geldi. Öyle bir karþýlýk ki anýnda gemileri alabora olarak sularýn dibine gömülüyordu. Kanlarý denize döktüren DENÝZ – KARA savaþý berrak sularýn aynasýnda günümüze yansýyarak baþladý. Bir yanda havadan baþlarýna yýðýlan toplar. Bir yandan da on gün önce kör karanlýðýn ufuksuzluðunda rotalarýna döþenen mayýnlarla þaþkýna döndüler. Hülyalarýn kýskacýnda Ýstanbul tablosu buharlaþarak söndü. Rüyalar hazin tablonun karþýsýnda dondu. Ýdrakleri çetin mücadelelerin sahnesi olan savaþ gerçeklerine buluþtu. Ölüm istemeyen nefisleri, mücrim ruhlarýný kurtarmaya daldýlar. Ölüm veya hayat arsýnda kaldýlar.



Namlulardan kopan toplar anýnda yerini buluyor. Kýzýl alevler kývýlcým yaparak hantal metali deliyor. Gemileri kýsa sürede Çanakkale denizinin derinliðine gömülüyordu. Deniz – kara birbirine karýþtý. Barut ve alev kusan gemileri öfkelenmiþ karýþ karýþ Çanakkale nin topraðýný savuruyor ve yer yer sarsýyordu.



Öðle saatlerinde baþlayan savaþ korkunç bir dövüþle sürerek akþamýn hafif meltemine yaklaþýlmýþtý. Çanakkale nin hýrçýn dalgalarý ufuklarýn sisli menziline sürükleniyordu. Hülyalarýn kýrýklýðý ile denize sabitlenen gözlerin kýrýþýklýðý. Gam ve kasvet yüklü kor yangýnlarla dolu duygular izanlara yýðýlarak umutlarýný söndürmüþtü.





Akþama doðru itilaf savaþ gemilerinin bazýlarý aðýr yara almýþ. Bazý gemilerde tabak gibi anýnda mavi gözyaþlarýný yararak deniz bataklýðýna iniyordu.



Ýtilaf donanmasýnýn muhteþem silah teknolojilerin karþýsýnda. Osmanlý ordusunun zayýf araç gereçlerine, yoksul ve yoksun mühimmatlarýn yetersi-

zliðine raðmen Çanakkale boðazýnda sýkýþtýrýlmýþtý. Bu da madde ve mana savaþý olarak tarihin þanla kaydettiði ve kanla resmettiði mücadele olacaktýr.



Muhteþem donanýmlý savaþ gemilerinin attýðý seri mermilerinin alev örtüsü Mehmetçiklerin ruhlarýný çekerek ötelere kanatlandýrýyordu. Kara tarafýnda oluk oluk dökülen kanlarýn istikamet sýzýsý þanlý iþareti gösteriyo- rdu. Yenilmez dedikleri gemileri sularýn hararetine yutuluyor. Kýsaca mana bileðinin kuvveti itilaf tarafýna yenilgi olarak yazýlýyordu. Unutulmaz zamanýnýn kör kuyusunda acý olarak tarihin derinliðine kazýlýyordu.



Rumeli mecidiyesi topçu erlerinden Seyit onbaþý. Mermi taþýyan vincin bozulmasý üzerine: imanýnýn istirahat inde, vatanýna olan sevdasý coþkusunda. 276 kiloluk mermiyi sýrtýna alarak yorgun topun namlusuna sürdü. Nusret mayýn gemisinin kanlý duvarýný aþan ve tabyalarýn baþarýlý atýþlarýný atlatan birkaç gemiler ya durdurulacak. Ya da Ýstanbul menziline süzüleceklerdi. Billur billur damlayan terler. Savaþýn kaderini belirleyecek

son mermi. Balistik hesaplar yapýldý. Gözler hedefe kilitlendi. Gönüller sürpriz hadisenin belirsizliðine fiþeklendi. Kalbleri ýsýtan niyazlar tevekküle iþlendi. Ya ALLAH çýðlýðý dað, taþlarda yankýlandý. Son mermi havayý delerek uðuldadý.



Ve tam isabetli atýþla mermi çelik zýrhý deldi. Düþman gemisi vurulm-uþtu. Altý buçuk saat süren deniz savaþýnda gemiler engellendi.



Biraz sonra da Çanakkale nin ince kalbur tepelerinde güneþ. Etrafýna kýzýl alevler yayarak gizlendi. Karanlýðýn perdesi Kara ve Denizi örtmüþ. Süslenen inci taneli gökyüzü ve hilal parýltýsý. Savaþ gemilerinin alnýna konulan haç iþaretine anlýk yansýmýþ. Karanlýðýn boðultulu nemlerinde kaybolarak yok olmuþtu. Var olan yalnýzca hilal kaþlar. Ýman dolu baþlar.





Düþman gemileri yenilerek geri çekiliyordu. Sömürmeye gelmiþlerdi kendileri sönmüþtü. Kinlerini kusarak hýrsla dövüyor… dövüyordu. Kahraman Mehmetçikten intikam almak için.



Þanlý geçitsiz Çanakkale boðazýndan çýkarak son mermilerini de rast gele attýlar. Etrafa derin sessizlik hakim oldu. Akþamýn mehtabýnda esen ceset ve duman kokusu kalblerin dokusunda gözleri ýslattý. Kahraman Mehmetçiðin tarafýnda coþku remzi ile dalgalanýyor. Düþman tarafýnda ise yenilginin gamlý kasvetiyle aðýr aðýr ülkelerine yol alýyorlardý.



Bu donanmanýn üçte biri ya serin sulara batmýþ ve ya aðýr yara almýþlardý. 900 askerlerininde canlarý heba olmuþtu. Osmanlý tarafýnda da 58 þehit 74 yaralý verilmiþti.



Bir günlük savaþ. Serin sulara batanlar. Topraðýn baðrýna çökenler.



Bu bir günlük savaþ. Tarihin kaydettiði acý savaþ. Ne ummuþlardý ve ne buldular:



KAYIP ve YENÝLGÝ…





Þair- Yazar- Yayýncý

Özkan Karaca





www.ozkankaraca.buadresim.com



0539 473 35 19



Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.


Yazarýn deneme ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Kanlý ve Kýnalý Topraklar Çanakkale 1
Sevda Gülü
Sensizlik Sessizliði
Güle Selam, Sana Kelam

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Seni Özledim [Þiir]
Karacaahmet [Þiir]
Karacaahmet'te ki Vesikalýk [Þiir]
Üsküdar Toptaþý Cezaevi [Þiir]
Resim Üstadý: Þenol Kirpikçioðlu [Þiir]
Aynalar [Þiir]
Yüreðimin Ýstasyonu [Þiir]
Ýstanbul'da Dilenci Çocuklar [Þiir]
Kýrmýzýnýn Rengi [Þiir]
Ýstanbul'da Kimsesiz [Þiir]


Özkan Karaca kimdir?

Þiir: duygularýn tercümaný, düþüncelerin güzelliðe atýlan varoluþ damlasýdýr. Ruhun ýzdýraplarýný serdiði, gönüllerin çoþkusunu seslendirdiði duygu deryasý. Varlýðýn menzillerinde buluþma noktasý kalem ve kelam sanatý: 'þiir'. . Sanatla; medeniyetler inkiþaf ederek geliþir ve zenginleþir. Ayný þekilde bireylerde duygu ve düþünce yoðunluðunun eseri yazýlarla derinleþir ve geliþir. Aklý geniþ, ruhu derin, gönlü serin ve düþünceleri zarif olarak: sosyal sancýlara merhem, insanlýk yarasýna pans

Etkilendiði Yazarlar:
Necip fazýl kýsakürek, Mehmet Akif, Ahmet Kabaklý


yazardan son gelenler

yazarýn kütüphaneleri



 

 

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © Özkan Karaca, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.