Bir sanatçý baþarýsýz olamaz; sanatçý olabilmek bir baþarýdýr. -Charles Horton Cooley |
|
||||||||||
|
þarkýsý kaybolmuþ þehir döndüm iþte panzerlerle paramparça mitinglerden kan bulaþmýþ sloganlar rüzgarda savrulan bir pankarttý suratý panik patladý firari gözler saçýldý kaldýrýmlara çýlgýn gözler bulutlara saklandý yalaðýndan fýrlayýp duvarlara sindi- ve en çok akýlda kaldý saðanak dindi vuruldular ne güzel arkadaþlardý ne aþký ne dünyayý uçurtma uçuran bir çocuk gibi yaþamamýþlardý her biri toprak ateþ su ve rüzgardý belinden panzer geçmiþ coþkular gördüm ben geldim ey þehir çýðlýðýma alýþkýndýr bu gök onyedi yaþýnda insan astýlar yangýnlar içinde yürüyen cinnet sürek avlarýnda izimiz sürdü haki bir ölüm týkandý çiðerlerine þehir katýla katýla öksürdü biz zincire vurulduk geçtiðimiz sokaklar kan tükürdü göðsünde cigara söndürüldü aþký tanýmamýþ ergen kýzlarýn vatanýn ve milletin bölünmez bütünlüðü adýna tecavüz edildi insana zulum kan döktükçe hürdü zaman unutmasýn bunu kendileri için yürümediler ölüm parmaklýydý bütün elleri cellat silahýna kaçýncý mermiyi sürdü tanýktýr ihtiyar zaman gök yer ve ulu aðaçlar meydanlara yaðan taþlar tanýktýr þimdi nerde kim bilir sürek avlarýndan zindanlardan tezgahlardan sað çýkan arkadaþlar uzun yýllar mahpusuyum bir yarasa gibi alýþtým karanlýða bir böcek gibi çamurlara-çirklere yakýlmýþ insan kokusunu bilir misiniz otuz kiþi üçe üçlük hücrede ya kurt düþmüþ yaralarýn kokusunu yarin saçlarýnýn boynuna deðdiði yerin deðil öfkenin kokusunu ve nefretin ya ölüm kokusunu hiç bitmeyen ve kenetlenen diþlere saklanmýþ öfkenin kokusunu bilir misiniz kimbilir þimdi kaç arkadaþ yaþadýklarý sokaðýn bildik kederinde sabah iþ akþam briç partisi yok hükmünde bir geçmiþ alkolik olanlar çýkarabilmek için günlük raký parasýný atýný katýný arabasýný hakkýný savunduðu kalabalýðýn belliyor anasýný sevmediði eþler sevmedikleri iþler buldu kimisi çoluk çocuk-ev dam þöyle rahatça ozanýp ooh dediði zaman bir yaný sýzým sýzým eksik yaþamaklardan ilk kez dünyaya bakar gibi arada bir açýlýr gözlerinin perdesi gözgöze gelir yaðmurlu geçmiþiyle savunduklarýndan binlerce uzak bir kapitalist metreslere karýþtýlar sapýla saman yarýþtýlar alýþtýlar nerdeyse otuz yýl geçti o güzel insanlar çekip gideli tanrý daðý kadar türk hira daðý kadar müslüman olanlar komünistler moskovaya diye baðýranlar ötikenden at üstünde gelenler yaþasýn komünizm diyenler kurtuluþ islamda diye fetva verenler holdinler þirketler vesair iþ yerleri hep beraber vatan millet din iman sosyalizm aþkýna para denilen puta huþu içinde günde binlerce kez diz çöküp tapýnmaya durdular ve birisi çýkýp da derse ki çünkü sen artýk savunduðun deðilsin kudurdular pisstt pist selam sana faþist komünist ülkücü müslüman bilcümle kapitalist derler ki masalýn sonunda o güzel insanlar bir gün mutlaka dönecek bir gün mutlaka dönecek bunca yalaka-dönek –kývrak ve onursuzluk bataðýnda býçak kemiðe dayandýðýnda bir gün yeniden harmanyerlerinden kalkan bir güneþle ve fabrika diþlilerinde kanayan terin öfke tam burnuna geldiðinde adnan durmaz
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © adnan durmaz, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |