Ya Rasulallah! Kalemimi elime alýp iki kelam ettiðime aldýrmayýnýz. Ben yalnýz konuþmasýný bilirim. Gerçi size söyleyebileceðim birþey de, sizinle konuþmaya yüzüm de yok. Ne diyebilirim ki? Böylesine aciz, böylesine yýkýkken ve sizi bir kez olsun görmekten böylesine mahrumken... Ne gazeller yazabilirim adýnýza, ne pervaneye döndüm diyebilirim aþkýnýza. Suçlusu kimdir; onu da bilemem. Bu günahkar bedenim mi, onu can yapan ruhum mu, kara kalbim mi, kirlenmiþ dilim mi... Yoksa, yoksa ben miyim ya Rasulallah. Henüz çok küçüktünüz. Halime'nin kucaðýydý yeriniz, yurdunuz. Küçük Þeyma; sadýk dostunuz. Ve bir gün geldi melekler. Sadrýnýzý açýp, o minicik kalbinizi tertemiz kar içinde yýkadýlar. Keþke ya Rasulallah, keþke bir zerrecik kar da ben olsaydým. Size baksam, sizde durulsaydým. Ayaklarýnýzla onurlandýrdýðýnýz þerefli toprak... Ne mesuddur kim bilir?.. Þimdi hangi köþeye sokulmuþ yanýyordur ayaðýnýzýn altýna bir buse kondurmadýðýna. Keþke ya Rasulallah, keþke bir tanecik toprak da ben olsaydým. Size dokunsam, size vurulsaydým. Kusva'yý düþünüyorum hep. Ya Rabbi ne hoþ lütuf! Sizin hizmetinizde olup, daim hazýr bulunmak. Bir sözünüzle canla baþla çalýþmak. Allah yolunda sizin izinizde yürümek hep. Allah'ýn seçtiðinin seçme hakkýný sunduðu mahluk olmak. Ebu Eyyub'un kapýsý önünde çöküp, size buyur etmek. Keþke ya Rasulallah, keþke Kusva ben olsaydým. Sizinle kalsam, sizin ikliminizde savrulsaydým. Mekke'nin daðlarý kapkaradýr derler, güneþe yüklerler o yanmýþlýðý. Mekke'nin sýcaklýðý daðlarý kavurmuþtur onlara göre. Yoksa bilmezler mi; onlarý yakan maddi güneþi alevi deðil, alemlere rahmet olan sizin aþkýnýzdýr. Sevdanýzdýr onlarý dik tutan. Keþke ya Rasulallah, keþke Mekke'de bir dað da ben olsaydým. size baksam, baksam ve ebeden yansaydým. Sizin bulunduðunuz savaþ meydaný... En kötü anlarda bile gülistandýr. Þehadet þerbetini yudumlayanlar, Allah'ýn erleri ve Allah'ýn Rasulü birarada. Nasýl gülistan demem, nasýl kurbaný olmam o anýn. Zülfikar... Sizin elinizle Ali bin Ebi Talib'e sunulmuþ kutlu armaðan.Keþke ya Rasulallah, keþke Zülfikar ben olsaydým. '' Batýlý yýkmak için kuþandýðýn kýlýcýn, kabzasýnda bir dirhem gümüþ de ben olsaydým '' Rüyalarým... Henüz sizi aðýrlayamdýðým ýssýz sokak. Teþrifinizle gülþene dönmeye hazýr beklemekte. size meftun, size amade. Rüyalarýmda bekliyorum sizi. Bir köþede, karaltýda. Karþýnýza çýkmaya ne yüzüm var, ne de býnca günahýn vermiþ olduðu aðýrlýktan yüzleþmeye mec'alim. Tek istediðim sizi görmek ve varlýðýnýzý hissetmek. Bekliyorum ya Rasullah, bekliyorum. ''teale'l bedru'' demek zamaný gelmedi mi? Þereflendirin efendim, þereflendirin. Hala beklemekteyim ve bekleyeceðim. Ümmetinizden bir yüzü kara...