Sevgi en azgýn yüreði uysallaþtýrýr, en uysal yüreði azdýrýr. -Alexis Delp |
|
||||||||||
|
Sanki, kadim devirlerden günümüze bir esinti þiir. Bir güvercin kanadýnda, Bir turna katarýnda bereketlenen yakýcý nefes. Bulutlardan þairlerin ruhuna ýtýrý süzülen bal özü. Her katresinde gül damlasý güzelliði gizli billûr mayi. Gökkuþaðýnýn çözüldüðü anlarda yýldýzlarýn telaþý þiir. Þair, bir bahçývan, Ferhat’ýn Þirin’in aþkýna daðlarý delmesine eþ; ruhunun imbiðinden geçirerek Kaf daðýnýn doruklarýndan lâlezara su taþýyan. Þiir, þairin uykusuz gecelerinin perisi. Kimi zaman erguvan dalýna asýlý bal peteði, kimi zaman deniz mavisinde tebessüm. Çöllerde su arayan ahunun gözündeki hüznün sözcüðe tebdil ettiði kadife bir ses. Þiir, hiçbir yere sýðmayan albeni yumaðý.Ýpekten dokunmuþ nahif bir kilim ki her düðümünde ayrý bir güzellik saklý. Ona, bazen bir Nedim gazelinde rastlarsýnýz, bazen billûr bir bakýþta. Ve hayýflanýp, "Yok bu þehr içre senin vasfettiðin dilber nedim./ Bir peri suret görünmüþ bir hayal olmuþ sana." diye içlenirsiniz. Vuslatýn deminden hasretin gamý aðýr gelir..." Çekemem bu derdi de gülüm bölek seninle." dersiniz. Demesine dersiniz de bir yanký bulur mu arzýnýz orasýný bilemem... Þiir, tüm zamanlarýn ecesi, aþka,sevgiye, hasrete açýlan kapýnýn altýn taký. Sineye elif çeken elif kametlinin endamýný yansýtan ayna. Zaman kütüðüne çakýlan altýn çivi. Esrarýný kâhinlerin çözemediði hâlin,sözcüklerle perdelenmiþ dilemmasý. Hüzünle sevincin ayný potada harmanlanmasý… Suya düþen gül yapraðýnýn nahifliðine düþülen tarih. Katý mantýðý, ateþin demir daðlarý erittiði gibi,eriten kutlu bir nefes þiir. Bâki’nin beka âlemine göçerken saldýðý hoþ seda. Elveda ve merhabanýn harman olduðu kuytu. Açýk denizlerden esip dað doruklarýnda soluklanan imbat. Þiir, þairin yürek aðrýsý. Þair, þiirin iskeletini hurufattan inþa eden münþi. Þairin, yüreðinden çektiði kana divitini batýrarak yazdýðý nâme þiir. Sözcüklerin imbikten geçerek gün yüzüne çýktýðý billûrdan bir dünya þiirin dünyasý. Ruhunuzu dinlendireceðiniz salim bir liman þiir. Mehtaplý gecelerin sükûtunun sesi, Sevgilinin has nefesi, hurufata bürünüp þiir olur þairin duygu potasýnda. Potanýn ateþi, þair ruhunun ocaðýnda tutuþur. O ateþ, gece gündüz yanar durur. Ta ki fani ömür tükeninceye kadar… Þiirin mihengi söz, sözün mihengi ahenk. Þair, eline bir çekiç alýp duygu cevherine düþünce örsü üzerinde þekil veren usta. Çekici her vuruþunda ayrý seslerden bir ahenk yakalayabildiði ölçüde baþarýlý olur usta. Söz ustalarýnýn yanýnda bencileyin ham ervahlara susmak yaraþýr. Ve söze nokta koymak elzemdir bu ikrardan sonra… Ankara, 21.09.2010 Ý.K
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © Ýbrahim Kilik, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |