..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Dünyayý isteyen bilime sarýlsýn, ahireti isteyen bilime sarýlsýn; hem dünyayý hem ahireti isteyen yine bilime sarýlsýn" -Hz. Muhammed
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Deneme > Yaþam > M.NÝHAT MALKOÇ




21 Kasým 2010
Sözde Þairler, Özde Þairler...  
M.NÝHAT MALKOÇ
Taklitler hiçbir zaman orijinali kadar mükemmel olamaz. Onun içindir ki birçok üründe ‘Taklitlerinden sakýnýnýz’ yazar. Þiir, taklidi kaldýrmayan meþakkatli bir türdür. Taklit dizeler þiir müsveddesidir. Çaðdaþ Arap þiirinin en önemli temsilcisi kabul edilen Suriyeli Adonis’in dediði gibi “Þiir, tanýmý gereðince taklit edilemez. Ancak kötü þairler taklit eder”


:ABHH:

M.NÝHAT MALKOÇ

Taklitler hiçbir zaman orijinali kadar mükemmel olamaz. Onun içindir ki birçok üründe ‘Taklitlerinden sakýnýnýz’ yazar. Þiir, taklidi kaldýrmayan meþakkatli bir türdür. Taklit dizeler þiir müsveddesidir. Çaðdaþ Arap þiirinin en önemli temsilcisi kabul edilen Suriyeli Adonis’in dediði gibi “Þiir, tanýmý gereðince taklit edilemez. Ancak kötü þairler taklit eder”

Þiirde esinlenme bir yere kadar kabul edilebilir ama iþin boyutu taklide varýrsa bu hiçbir þekilde kabul edilemez. Þair, taklide bulaþýrsa kendini bitirir; kendi ipini kendi çeker. Çünkü þiir, söylenmeyeni söylemektir. Mevlana’nýn dediði gibi ‘yeni þeyler söylemek lazým.’ Ýþin baþlangýç aþamasýnda birilerinin yazdýklarýndan yola çýkýlabilir. Fakat bir noktadan sonra buna ‘dur’ demeli ve benliðini bulmalýdýr þair… Edebiyatta intihal meselesi dün olduðu gibi bugün de yaþanmakta ve konuþulmaktadýr. Taklidin ileri boyutu da bir çeþit intihaldir.

Edebiyatýmýzýn en önemli devirleri kabul edilen Servet-i Fünun ve Fecriâti’de de Fransýz þiiri taklit edilmiþtir. Fakat o zamanlar bizde modern þiir geleneði yoktu. Onun için þair ve yazarlarýn bu tavrý çok da eleþtirilmemiþtir. Fakat bu dönemler uzun sürmemiþtir.

Alýntýyla çalýntý birbirine karýþtýrýlmamalýdýr. Þiirde esinlenmeyi taklit noktasýna getirenler, gönül hýrsýzlarýdýr. Onlar baþkalarýnýn imge taþlarýyla þiir binasý inþa etmektedirler. Nasýl ki taþýma su ile deðirmen dönmezse, öyle de taþýma imgeyle þair olunmaz; böyle biline!

Geçmiþte birçok þair, taklit suçlamasýyla karþý karþýya kalmýþtýr. Nazým Hikmet’in Mayakovski’nin þiirini taklit ettiðini söyleyenler ve onu suçlayanlar olmuþtur. Ýlhan Berk, Cahit Sýtký, Cemal Süreya ve Ahmet Muhip Dranas da þiirde taklitçilikle suçlanan þairlerdir. Fakat bu iddialar belli ki öznel bakýþ açýlarýnýn yansýmasýdýr. Bu tartýþmalar bugün de vardýr.
Þair özgün olmak zorundadýr. Þair özgün olmayacaksa ne diye çýkar þiir pazarýna? Þairlik bir iddiadýr. ‘Þair’ diye ortaya çýktýysan bir iddian var demektir. Bunu da yazdýklarýnla ispatlamak zorundasýn. Geçmiþ þairleri bir papaðan misali tekrarlayan þair müsveddelerine bu ülkenin hiç mi hiç ihtiyacý yoktur. Þair, milletin önünde yürüyen bir söz büyücüsü ve ufuklarýn ardýna yol alan bir kýlavuzdur. Þiirleri birçok dergide yayýnlanan kiþilerin þair olduðuna hükmetmek bir yanýlgýdýr. Bugün dergilerde ismi hiç gözükmeyen, kendi kabuklarýna çekilerek þiir tezgâhlarýnda özgün dizeler üreten nice usta þairler vardýr. Dergilerde boy göstermek usta þair olmanýn ölçüsü deðildir. Bu biraz da popüler olmayla ve çevre kazanmayla ilgilidir. Þiir piyasasýnda bu anlamda taþlarýn çok da yerine oturduðu söylenemez. Bazen ahbap-çavuþ iliþkisi durumlarý sýkça yaþanmaktadýr bu pazarda da…

Olgun insan haddini ve lafýný bilen insandýr. Kiþinin kendini bilmesi kadar kemal olamaz. Birkaç þiir yazýp da kendini üstat saflarýnda görenler saman alevi gibi sönmeye mahkûmdurlar. Zira þiir uzun bir süreçtir. Þairlik çetin bir dil iþçiliðidir. Bu, bir ömür devam eden aðýr bir iþtir. Bunu bilerek bu yola revan olmak gerekir. Þiir, malzemesi kelimeler olan derin bir sanattýr. Bu sahada kalem oynatanlarýn, yazdýklarý birkaç þiirle ahkâm kesmesi doðru deðildir. Bu durum tek kanatla uçmaya çalýþan maðrur bir kuþun durumundan daha beterdir.

Þiir yazan kiþilere ‘þair’ sýfatýný aslýnda millet verir. Ýsminin altýna þair yazmakla, damgalara, mühürlere ‘þair’ yazmakla þair olunmuyor. Geçmiþte Servet-i Fünun dergisinde binlerce þair þiir yazmýþsa da bugün bu edebiyatýn temsilcileri olarak Tevfik Fikret ve Cenap Þahabeddin hafýzalara kazýnmýþtýr. Öteki þairler dergilerin tozlu sayfalarýnda unutulmuþtur.

Çabuk parlayanlar çabuk sönerler. Þairin kalýcý olabilmesi için saðlam bir þiir altyapýsý olmalýdýr. Þiirsel altyapýsý olmayanlar müteþairdirler. Yani bu zavallýlar kendilerini þair zannederler; kendi yalanlarýna bir süre sonra kendileri de inanmaya baþlarlar. Bunlara kýzmaktan çok, acýmak lazýmdýr. Bugün ülkemizdeki þair kalabalýðý müteþairlerin mantar gibi türemesinden kaynaklanmaktadýr. Günümüzdeki puslu þiir ortamýnda gerçek þairlerle müteþairleri ayýrmak hiç de kolay bir þey deðildir. Müteþairler kör egolarýný tatmin etmekle meþguldürler. Onlarýn þiire hizmetleri yoktur; onlar gerçek þiirin ve þairin düþmanýdýrlar.



Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn yaþam kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Köprübaþý Lisesi'nin Eðitim Çýnarý: Recep Aydýn
Ýçimde Ne Varsa Yazý Döktüm
30 Aðustos Zafer Bayramý
Ben de Yaþadým
Kirli Hava Kader Deðil
Baharýn Müjdecisi: "Nevruz Bayramý"
Ganita'da Düþ Nöbetleri
Bir Güzel Ýnsan: Muhsin Yazýcýoðlu
Of'a ve Oflular'a Dair!..
Çocuk Olmak...

Yazarýn deneme ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Sizin Çocuðunuzun da Bir Pulsuz Dilekçesi Vardýr
Yaþlýlara Saygý ve Hürmet
Hayatý Anlamlý Kýlmak
Þiirimizde Cumhuriyet
Marifet Ýltifata Tabidir
Atatürk ve Cumhuriyet
Þehidimin Son Örtüsü Bayraðým!..
Yunus Emre'de Hoca (Öðretmen) Sevgisi
Oruç Kalkandýr
Gönlümün Duygu Mimarlarý

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Bir Neslin Hamurkârý [Þiir]
Muhsin Baþkan [Þiir]
Önce Ahlâk, Maneviyat [Þiir]
Tutumlu Ol Çocuðum [Þiir]
Ân Bu Ân, Vakit Þimdi [Þiir]
Babamýn Dönüþü [Þiir]
Yerli Malý Kullanýn [Þiir]
Ýfrit Ýle Karýnca (Manzum Masal) [Þiir]
Çanakkale Geçilmez [Þiir]
Halep'e Kelepçe [Þiir]


M.NÝHAT MALKOÇ kimdir?

NÝHAT MALKOÇ’UN BÝYOGRAFÝSÝ Beþ çocuklu bir ailenin en küçük ferdi olarak 1970 senesinin 1 Haziran’ýnda Trabzon’un Köprübaþý ilçesine baðlý Gündoðan Köyü’nde hayata “Merhaba” dedi. Ýlkokulu komþu köy olan Güneþli Köyü’nde okudu. Orta ve lise öðrenimini Köprübaþý Lisesi’nde tamamladý. En büyük emeli iyi bir hukukçu olmaktý. Lise son sýnýfta girdiði üniversite imtihanýnda KTÜ/Fatih Eðitim Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatý Öðretmenliði Bölümü’nü kazandý. Dersaneye gitme imkâný ve zaman kaybýna tahammülü olmadýðý için kazandýðý fakülteyle yetindi. 1992 yýlýnda okulu bitirdi. Ýlk göz aðrýsý olarak nitelediði Gümüþhane’de beþ yýla yakýn öðretmenlik yaptý. Her geçen gün öðretmenliði daha çok sevdi. Artýk öðretmenliði bir tutku olarak görüyor. Vatan borcunu Ýstanbul’da Kara Kuvvetleri Lisan Okulu’nda Yedek Subay Öðretmen olarak onurla yerine getirdi. Bu peygamber ocaðýnda yüzlerce yabancý subaya güzel Türkçe’mizi öðretti. Ankara’da girdiði sýnavý kazanarak Akçaabat Anadolu Ýmam-Hatip Lisesi’ne Türk Dili ve Edebiyatý Öðretmeni olarak atandý. Burada iki yýl görev yaptý. Daha sonra girdiði yazýlý ve sözlü imtihaný kazanarak Türkî Cumhuriyetlerden Türkmenistan’ýn baþkenti Aþkabat’a,üç yýl görev yapmak üzere, öðretmen olarak gönderildi. Burada Mahdumkulu Türkmen Devlet Üniversitesi Ýlâhiyat Fakültesi’nde ve Ýlâhiyat Lisesi’nde Türk Dili öðretmeni olarak çalýþtý. Yine Aþkabat’ta Türkçe Öðretim Merkezi’nde(TÖMER) bir yýl boyunca deðiþik milletlerden kiþilere Türkçe’yi sevdirerek öðretti. Þu anda Akçaabat’a baðlý Derecik Ýlköðretim Okulu’nda görev yapmaktadýr. Bugüne kadar,en büyüðünden en küçüðüne kadar onlarca dergi ve gazetede fikrî,edebî,felsefî ve kültürel konularda yüzlerce yazý ve þiir yazdý. Bu yayýn organlarýndan Türk Edebiyatý,Türk Dili,Bizim Çocuk,Çýnar,Bizim Azerbaycan,Anadolunun Sesi,Üniversitelinin Sesi,Türkiye,Bizim Okul,Þenliðin Sesi,Ýnsanlýða Çaðrý,Yeni Sesleniþ,Gençliðin Sesi gibi dergilerde;Türksesi,Demokrat Gümüþhane,Kuþakkaya,Ortadoðu,Yeni Mesaj,Hergün,Candaþ,Edebiyat,Bolu Üçtepe,Akçaabat Yeni Haber,Karadeniz Olay,Hizmet gibi gazetelerde yýllardan beri deneme,makale,fýkra ve þiirler yazmaktadýr. “Bizim Okul” isimli kültür,sanat ve edebiyat dergisinin Yazý Ýþleri Müdürlüðü’nü yaptý. Kültürel organizasyonlarýn çoðunda aktif olarak görev aldý. Sevgi,Dostluk ve Kardeþlik konulu þiir yarýþmasýnda birincilik,Trabzon Belediyesi’nin düzenlediði Çevre ile ilgili yarýþmada birincilik,yine ayný belediyenin düzenlediði “Ýki binli Yýllara Doðru Trabzon” konulu makale yarýþmasýnda mansiyon,Akçaabat Belediyesi’nin deðiþik zamanlarda organize ettiði þiir yarýþmalarýnda birincilik,ikincilik,üçüncülük ödülleri kazandý. Karadeniz Yazarlar Birliði kurucularýndandýr. Halen bu birliðin üyesidir. Bunlarýn yanýnda elinin altýndaki öðrencilere rehberlik ederek ve bizzat örnek olarak,onlarýn da pek çok kültürel yarýþmada ödüller almasýna zemin hazýrlamýþtýr. Ýkisi kýz,biri erkek olmak üzere üç çocuk babasýdýr.

Etkilendiði Yazarlar:
Necip Fazýl Kýsakürek,Mehmet Akif Ersoy,Yahya Kemal Beyatlý


yazardan son gelenler

yazarýn kütüphaneleri



 

 

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © M.NÝHAT MALKOÇ, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.