Dünyayý isteyen bilime sarýlsýn, ahireti isteyen bilime sarýlsýn; hem dünyayý hem ahireti isteyen yine bilime sarýlsýn" -Hz. Muhammed |
|
||||||||||
|
I Bugün alýnacaklar: (Uyumadan önce aþaðýdakileri alýrsan sevinirim.) Süt Bir kg. domates Biraz peynir Makarna (Birkaç paket alabilirsin) Çorba (Sebze çorbasý almayý unutma) Tuz Not: Bu hafta mesaim biraz erkene alýndý. Geldiðinde ben çýkmýþ olurum. Seni seviyorum. Öptüm. II Annen aradý. Hafta sonu dayýnlar gelebilirlermiþ. Teyzenin kýzý doðum yapmýþ (Daha zamaný varmýþ, o yüzden bu erken doðum baþta annen olmak üzere tüm sülaleniz için kelimenin tam anlamýyla bir sürpriz olmuþ.) Ayrýca bu ayýn sonunda adýný anýmsayamadýðým bir komþunuzun oðlunun nikahý varmýþ. Ayrýntýlarý annenden öðrenebilirsin. Zaten annenden öðrenebileceðin tek þey bu: Ayrýntý. Bu arada tüp bitmiþ. Þimdi sipariþ etsem bile tüpçü gelene dek evde duramam. Bu notu tamamlar tamamlamaz evden çýkmam lazým. Tüpü sen sipariþ edersin artýk. (Tüpçünün kartýný telefonun altýna koydum.) Not: Mesain erkene alýnmadan önce ne kadar görüþebiliyorduk ki? Bir saat mi? Yarým saat mi yoksa? III Bana karþý bu kadar acýmasýz olma lütfen. Çalýþma saatlerini kabullenmeyip iþten çýkarýlmamý mý istersin? Duygularýnýn seni ele geçirmelerine izin verme ve ne olur birazcýk mantýklý ol. Ben senin o zeki halini seviyorum, bu þikayetçi halini deðil. Not: Annem ne yazýk ki öyledir. Ayrýntýlarý bu kadar sevmese bana aslan parçasý gibi beþ kardeþ hediye etmezdi. Bu arada çýlgýn bir tahminde bulunuyorum ve senin (yine) iki-üç gün içinde tüm aylýðýný çarçur ettiðini düþünüyorum. Muhtemelen tüp hikayesinin ardýndaki gerçek de budur. Telefonun yanýna biraz para býraktým, lütfen dikkatli harca. Sen hiç büyümeyeceksin galiba, koca oðlan. Öptüm. IV Senin ‘çarçur etmek’ diye nitelediðin duruma bugün insanlar kýsaca ‘aylýk ödeme’ ya da ‘taksit’ diyorlar. Neyse ki tüm çabalarýmýza karþýn sandýðýn gibi tüm aylýðýmý tüketmedim henüz. Yine de yaptýðýn katkýyý memnuniyetle kabul ediyorum. Ne kadar teþekkür etsem azdýr. Not: Asýl çocuk olan sensin. Akýl almaz boyutlara varan kozmetik harcamalarýna getirilebilecek baþka açýklama da yok zaten. V Pazarýn yeri ve günü deðiþmiþ. Bundan sonra her perþembe, basketbol sahasýnýn karþý tarafýndaki açýk alanda kurulacakmýþ. Yarýn uyandýktan sonra birkaç ayrýntý (!) öðrenmem gerekiyor. Yetiþemeyebilirim. Sabah çýkmadan önce kýsa bir Pazar turuna çýkýp biraz sebze alabilir misin? Makarna, çorba ve tosttan gýna geldi de. Seni seviyorum. Öptüm. VI Bakýyorum da kozmetik konulu saldýrým karþýsýnda konuyu deðiþtirme taktiðini uyguluyorsun. Peki, sen bilirsin. Ýstediðin alýþveriþi yaptým. Ispanaðý biraz fazla aldým. Belki annen bize börek yapmak için sonsuz bir isteðe kapýlabilir diye düþündüm. Not: Pazarda bizim iþyerinde staj yapan Fatoþ adlý bir arkadaþla karþýlaþtým, alýþveriþi de onun yardýmýyla tamamlayabildim zaten. Pazaryerinin arka tarafýndaki apartmanlardan birine taþýnmýþlar, hem evler geniþ hem de kiralar çok düþükmüþ. Ayrýca muhit de çok sakinmiþ. Ýstersen bir ara bunu düþünelim. VII Þu anda çok meþgulüm de ne demek oluyormuþ? Þu soruyu elinden geldiðince çabuk cevaplamak zorundasýn: Kimmiþ bu Fatoþ? Ve nerden çýkývermiþ böyle birdenbire? Senden acilen bir cevap bekliyorum. VIII Ispanaklý börek için annene teþekkür etmeyi unuttum, lütfen sen benim yerime ediver. Ýnanýlmaz güzeldi. Ellerine saðlýk. Þu taþýnma iþini de bence iyice bir düþün. Kýzlarýn evi gerçekten de çok geniþ. Bence öyle bir evde çok rahat edebilir insan. (Bu arada çocuk olma lütfen, Fatoþ henüz 19 yaþýnda bir kýz çocuðu.) Not: Daha önceden de rica etmiþtim ama tekrarlamamda fayda var sanýrým: Beni bir daha iþyerimden arama lütfen. Hem herkesin ortasýnda konuþmam gerçekten zor oluyor hem de çoðu zaman telefonla konuþamayacak kadar meþgul oluyoruz. Lütfen biraz olsun mantýklý olmaya çalýþ. Seni seviyorum. Öptüm. IX Oðlum, ne oldu bu kýza böyle? Eve geldiðimde saçýný baþýný yolmuþtu. Telefonu yataðýn altýna atmýþ, ortalýðý da savaþ alanýna çevirmiþ. Çok ýsrar ettim, aðzýndan laf alamadým. Akþama kadar burada kalamam. Ama konuþmak istediðin bir þey olursa saat dokuzdan sonra evde olacaðým. Ýstersen gel istersen telefon et konuþalým. Bana mutlaka bir haber verin. Ýkiniz de çok yoruluyorsunuz. Sonunda kendinize zarar vereceksiniz. Ne olur dikkat edin. Berrin. (Not: Ispanak Böreðini istediðim gibi yapamadým bu sefer, ama beðenmiþsindir inþallah. Ne zaman canýnýz isterse haber verin, yeniden yaparým.)
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © Anýl Gökpek, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |