Yaşamak ne güzel şey be kardeşim. -Nâzım Hikmet |
|
||||||||||
|
Sevgili günlüğüm ; Nasılsın gözel yavrım, gınalı guzum ? Beni hiç sorma. Iccaktan beynim sulandı. Gündüz cayır cayır yanıyo ortalık. Neyse ki akşam oluncası serinliyo her yer. Pöfür pöfür örüzgâr esiyo. Memet Amca'nı sorarsan, pek hasta. Kaç gündür yatıbatı. KEY alamadım deye yataklara düştü zavallı adam. Arkadaşlarının , gonşuların hepiciği almış, amcanınkı yok. " Seçekoyacağınıza s.çagoyaydınız." deye söyleniyo ha bire. Bi de hırsını benden çıkartdırıyo. Ağzımı açtırıp iki lâf ettirmiyo. Sanki KEY' ini ben mi gaybeletmişim ? Amanin cigara üstüne cigara içibatı. Elleri ayakları sinirden parıldıyo, ceyrana kapılmış gibi. Meğer, amcanın KEY evraklarını Seka'ya göndermişler yeni kâhat yapmak uçun. Televizyondan bu haberi dinleyice küplere bindi. " Ben şimdi ne b.k yi'cem! " diye etmediğini bırakmıyo bana. Benim suçum ne? Eşeğini döyemeyen semerini döyermiş ya, amcanın gücü de bana yetiyo. Homurdanıp duruyo ayı garısı gibi. Sevgili günlüğüm, güç gurusundan benim gene şekerim yükseldi, tansiyonum 22'ye çıktı. Dokdur tadlı yeme, kızartma yeme, hamur işi yeme diyo.Yemeyim de açlıktan öleyim mi? Verin KEY’leri de yiyelim çatır çatur. Bugün bizim gonşunun oğlunun sünneti vardı, bu güç gurusunun arasında bi de oraya gittim. Amanin Mudurnu’da ne gadar insan varsa, hepsi orda. Yemekler yenibatı, davullar- zurnalar çalıbatı, etli pilâvlar yenibatı.. Yarın da başka birinin sünneti var. Oraya da gitmem ilâzım. Hadi gitmesine gideyim de, eli boş gidilmez ki. Para mara dayanacak gibi değil. Şu sünnet düğünlerine sinir oluyom sevgili günlüğüm. Yaz geldi mi, her hafta bir sünnet düğünü. Hangi birine gideyim ? Elâlemin çocuğunun ç.künün ucunu aycık kestilerse, bana ne? Bunda düğün yapacak ne var ? Ah sevgili günlüğüm ah! Dün bizim gonşu Ayşe Hanım geldiydi. Memet Amca’n KEY alamadı, sinirinden hasta oldu deyincesi şaşırdı. Meğer bi gaç gün önce Memet Amca’nı panka makinesinden bi tomar para çekerken gömüş Ayşe Hanım. Bu gadın da hiç hırlı bi haber getirmez. Şom ağızlı ! “ Memet Amca KEY aldı emme almadım diye seni gandırıyo.” dedi. “ Ondan sonrakı gün de kirayı almak uçun postaneye gitdimdi. Bi de baktım Memet Amca da urda. Kültem kültem para veriyodu urdakı vezneci mamıra. Beni görünce, telefon parası yatırıyom gardaşım dedi. Bence havale dedikleri şeyden gönderiyodu.” dedi.……Gördün mü olan işi sevgili günlüğüm? Memet Amca’n kime gönderdi ki parayı ? Seksen yaşındakı adamın sevgilisi olacak değil ya ! Var mı ki acaba? Olabilir de. Bu erkek milletine akıl sır ermez. Erkek gısmı para gördü mü azar, afedersin. Üç - beş guruş KEY parası aldım diye, azdı mı ne yaptı bu adam? Ayol yüz otuz- yüz kırk lire paraynan nankı ( hangi ) garıyı- gızı kandıracak ? Değildir değildir. Mutlaka bi yanlışı vardır. Yoksa doğru mu ? Demek bizim amcan KEY parası almış da benden saklıyomuş. Bi de bana almadım diyodu. Vay yalancı herif vay. Vay boyu posu devrilesice vay. KEY paralarını kimnen yiyecek ki bu adam ? Tevekkeli gaç gündür beni odasına guymuyo. Gece sabaha gadar odanın elâtdiriğini açık bırakıyo. Hıımmım! Demek ki, KEY paralarını çaldırmaktan gorkuyomuş. Ayol ben hırsız mıyım ? Verirse Allah razı olsun; vermezse öteki dünyada iki elim yakasında olsun. Emme bahallı ciğara içerken ben de gördüm. Alamanya'dan gelen Yalabıkların Rüstem verdi bu ciğarayı diyodu. Demek yalan söylemiş. Vay gart papaz vay! Ben biliyom ona yapacağımı. Hele bu akşam bi üryaya yatayım da, gördüğüm üryaya göre yapayım yapacağımı....Bu dünya böyle işte. Kime canım dersen canından oluyosun; kime gözüm dersen, gözünden oluyosun. Kollasın kendini Memet Amca'n. Donunu toplamaya mecali yokken, üstüme gül kokluyosa, Allah onun belâsını versin. Eğer aslı varsa, eğer bi garıya para mara yolluyorsa ; onun dünyasını başına dar etmezsem bana da Fatma Nine demesinler. Salak garı desinler. Hoşça kal Sevgili Günlüğüm. Gerisini sonra annadıveririm. Öpüyom gözlerinden. Fatma Ninen
İzEdebiyat yazarı olarak seçeceğiniz yazıları kendi kişisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluşturmak için burayı tıklayın.
|
|
| Şiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleştiri | İnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babıali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratıcı Yazarlık | Katılım | İletişim | Yasallık | Saklılık & Gizlilik | Yayın İlkeleri | İzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Girişi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
İzEdebiyat bir İzlenim Yapım sitesidir. © İzlenim
Yapım, 2024 | © Kâmuran Esen, 2024
İzEdebiyat'da yayınlanan bütün yazılar, telif hakları yasalarınca korunmaktadır. Tümü yazarlarının ya da telif hakkı sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadır. Yazarların ya da telif hakkı sahiplerinin izni olmaksızın sitede yer alan metinlerin -kısa alıntı ve tanıtımlar dışında- herhangi bir biçimde basılması/yayınlanması kesinlikle yasaktır. Ayrıntılı bilgi icin Yasallık bölümüne bkz. |