"Bugün 20 Nisan 2026, saat 03:00. Henüz bitmemiş bir romanın bitmemiş bir cümlesi gibi..." – Virginia Woolf (kurgusal)"

Dargın

Onu ilk sevdiğim günlerden beri, / Tayfuna dönüştü, sevda yelleri. / Suskun gönlümdeki sazın telleri, / Mızrabım kırıldı, tellerim dargın....

yazı resim

Gönül sarayımda sırla yaşayan,
Sevdamı söylemez, dillerim dargın.
Beni gurbetlerden ona taşıyan,
Engeller çıkaran, yollarım dargın.

Devasız dertlerim büker belimi,
Parça parça eder, kırar dalımı,
Tutmaya uzatsam, iki elimi,
Ellerim uzanmaz, kollarım dargın.

O nazlı çiçeğim halimden bilmez,
Bin kere çağırsam, bir kere gelmez,
Güldürmek istese, yüzlerim gülmez,
Gülümsemem buruk, hallerim dargın.

Onu ilk sevdiğim günlerden beri,
Tayfuna dönüştü, sevda yelleri.
Suskun gönlümdeki sazın telleri,
Mızrabım kırıldı, tellerim dargın.

Yaralı yüreğim dumansız yanar,
Özleme, çileye, hüzüne kanar.
Gönlümün baharı hazana döner,
Yaprağı dökülen güllerim dargın.

Mehmet Nacar

KİTAP İZLERİ

Engereğin Gözü

Zülfü Livaneli

İktidarın Göz Kamaştıran Işığı ve Bir Hadımın Gözünden Saray Zülfü Livaneli’nin, okurunu XVII. yüzyıl Topkapı Sarayı'nın loş ve entrika dolu koridorlarına davet eden romanı "Engereğin
İncelemeyi Oku

Yorumlar

Başa Dön