kedi şiirini okudum
asaf halet çelebi’nin
nasıl üzüntü bu
yüzyıllar boyu süren
biri “bu üzüntüyü de çalarlar”
dedi “hırsızlar”
ben “öldürürüm” dedim,
“öldürürüm hırsızları”
kedi şiirinin kalbi atıyo
şiiri okumaya başlayınca ben.
"Kitap okumaktan gözlerim bozuldu, ama en azından artık hayatın bulanık detaylarına takılmıyorum." - Terry Pratchett"
"Kitap okumaktan gözlerim bozuldu, ama en azından artık hayatın bulanık detaylarına takılmıyorum." - Terry Pratchett"
kedi şiirinin kalbi atıyo / şiiri okumaya başlayınca ben. /
kedi şiirini okudum
asaf halet çelebi’nin
nasıl üzüntü bu
yüzyıllar boyu süren
biri “bu üzüntüyü de çalarlar”
dedi “hırsızlar”
ben “öldürürüm” dedim,
“öldürürüm hırsızları”
kedi şiirinin kalbi atıyo
şiiri okumaya başlayınca ben.