Dünyanýn her tarafýndan öðretmenler insan topluluðunun en fedakâr ve muhterem unsurlarýdýr. -Atatürk |
|
||||||||||
|
Üslup, insanlarýn yazý yazarken bir toplum içerisinde konuþurken birbirlerine ya da karþýlarýna geçmiþ olduklarý bir topluluða karþý kullandýklarý anlatým biçimidir. Bahsi geçen bu ifade þeklini ne kadar düzenli kullanabilirse kiþinin karþýsýndaki þahsa ne anlatmak istediðinin o kadar kolay farkýna varýlýr. Diksiyonu yeterince düzgün olmayan bir þahsýn, üslubunun da karþýsýna çýkmýþ olduðu topluluða fayda saðlamayacaðý da bilinmesi gereken önemli bir gerçektir. Muhataplarýmýzýn bunun önemini kavramasýný saðlayamamamýzda yaþamýmýz boyunca bizim telafi etmemize mümkün olmayan büyük bir kaybýmýzdýr. Ýnsanoðlunun kendisini anlatabilmesi için hiçe sayýlmamasý lazým gelen bir ifade biçimidir. Hayatýmýzý bir film olarak düþünelim üslup da bu filmin baþrolüdür. Kendimizi ifade edemememiz, karþýmýzdaki þahýslar tarafýndan küçümsendiðimizin göstergesidir. Onun için de üslubumuzu geliþtirmemiz, üzerimize düþen birinci görevdir. Küçümsenerek yaþamaktan vazgeçmediðimiz takdirde kendimize en büyük saygýsýzlýðý yapmýþ oluruz. Sizlerle buluþturmaktan büyük keyif aldýðým ilk yazýlarýmý kaleme alýrken hiç taným cümlesi kullanmaz her daim soru cümleleri ile yazmaya baþlardým. Fakat bu yazý biçiminin iþe yaramadýðýný fark ettim, soru cümlesi yerine taným cümlesi kullanmanýn doðruluðuna karar verdim, üslubumu deðiþtirdim. Bu yazýmý deðerli yazarýmýz kaderdaþým Cemil Meriç’in üslubum kimliðimdir sözünü örnek alarak size sunmaya karar verdim. Gerçekten de üstadýn söylemi çok yerinde.Ýnsanlarýn üslubu karþýsýnda yer alan muhataplarýna ne olduðunu, kim olduðunu kusursuz bir biçimde anlatýyor. Onun için de insanlara özellikle þu tavsiyeyi vermenin benim için bir vazife olduðu fikrimi idrak ederek diyorum ki mizacýnýzý, üslubunuzu yani size verilen kimliðinizi elinizde tutarak kendinizi dinleyenlerinize fark ettireceðinize dair inancýnýzý kaybetmeyin. Ýnsanoðlu kimliðini kaybettiði zaman yeni bir kimlik çýkartýr, onunla yoluna devam edebilir. Fakat üslup adlý kimlik cebimizdeki nüfus cüzdanýna benzemez onu elinden kaybederse hiç kimsenin kendisini anlamasýna imkan bulunmaz. Bizi zorluklarla baþbaþa býrakan kayýplara uðramamanýn da yine insanlarýn elinde olduðu hiçbir zaman unutulmamalýdýr. Beni karþýmdakilere yazarken ve konuþurken seçtiðim manalý kelimeler anlatmaktadýr. Eðer konuþurken boþ hiçbir þey ifade etmeyen cümleler kurar bana kulak veren insanlarýn sýkýlmasýna sebebiyet verirsem benim hakkýmda yapýlmakta olan yorumlar aynen þunlar olur: Bu adam da çok sýkýcý ipe sapa gelmeyecek þeyler anlatarak bizim vaktimizi çalmaktan baþka bir iþe yaramýyor. Daha farklý yorumlarda kulaðýma çalýnýr benim söyleþi yaptýðým insanlarý sýkmamak için yapmam lazým gelen þey yerinde düzenli cümleler kurmak ve onlarýn dinlemekten zevk almasýný saðlayabilmektir. Bunlarý saðlayamazsam benim üslubumun bir iþe yaramadýðý göz önündedir. Her zaman insanlara muhataplarýnýzý sýkmayacak yumuþak bir üslupla seslenmenizi öneriyorum. Siz deðerli okurlarýma vermekte olduðum tavsiyelerim her daim akýllarýnýzda bulundurulmalý, kulak arkasý edilmemelidir. Yani insanlarýn beyinlerine lüzumsuz fikirler deðil de iþe yarayacaðýna inandýðýmýz bilgi daðarcýklarý ekilmelidir. Bahsetmekte olduðum bu ekimde düzenli bir üslup çerçevesinde yapýlmalýdýr. Zihinlerin iþe yaramaz zararlý fikirlerden arýndýrýlabilmesi için elimizden gelen gayretler gösterilmelidir. Üslubumuzu kaybettiðimiz takdirde bahsettiðim hiçbir þeyin hayatýmýzda yer almayacaðý gerçeði de göz önünde bulundurulmalýdýr. Üslupsuz konuþma sokaklarda ipsiz sapsýz serserilerin baðýra çaðýra etraflarýna rahatsýzlýk vermelerine benzer. Onun içinde söylediðim þudur: Deðerli yazarýmýz Cemil Meriç’in de insanlara söylediði gibi kimliðiniz olsun dediðimiz üslubunuzu elinizden kaybetmeyin.
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © Hüseyin Ýbiþ, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |