Kabulün Eþiðindeki Cümleler
(funda kipural) 28 Kasým 2010 |
Baþkaldýrý |
| |
Krallýðým devrilmiþ
Zaten bir kral da deðildim.
Kral olduðumu sananlarla
Olmadýðýmdan oldukça emin olanlar arasýndaki
Çekiþmeydi hep çekindiðim.
Bu esnada biraz istavrit yediysem de
Tadý baþkaydý o sonuna deðin sakladýðým betimlemenin |
|
Mahallelim Mahalden Terk
(funda kipural) 28 Kasým 2010 |
Yaþam |
| |
Dayanýrým sonra
manavýn tavlasýnda öylece duran
çürük meyveye,
kokularýna
toplu taþýma araçlarýnýn kentimde,
sarhoþ narasýna,
biz kabul etmesek de
sýnýfsal olan ayrýmýn rengine dayanýrým.
|
|
Gidiþ
(funda kipural) 28 Kasým 2010 |
Bireysel |
| |
Sevdiceðim olaydýn
Olaydýn da duyaydým aðýrlýðýný neslimin.
|
|
Gece Gece
(funda kipural) 23 Nisan 2011 |
Bireysel |
| |
gece aðýr! /
kaný kurumuþ /
yarasý aðrýmakta /
ceylan gibi aðýr gece. |
|
Kanadý Hýþýrdar Kuþlarýn
(funda kipural) 1 Mayýs 2011 |
Baþkaldýrý |
| |
Akýp giden zamanýn bir maðrifeti varsa eðer, çýplaklýðýn resmediliþiyle, dile geliþinin ayný kokuyu vurgulayabilmesidir bu. Gerisi, kavranýþý mümkün olmayan detay, ývýr zývýr iþte |
|
|
Suya, bilgiye, sanata aldanýrým.
|
|