Kim ki gördüm islam ehli, ahlak ehliydi
Kim ki gördüm gayr-i İslam, biedebti
*
*
*
Ey nefsim, Kisra'nı sarayında,sen, çelikten sütun musun?
Cehennem ateşinde, bilmem, ilacını bulur musun?
"Umut, iyi bir kahvaltı, bir de iyi bir yazar arkadaşı olanlar için vardır." - Terry Pratchett (Kurgusal)"
"Umut, iyi bir kahvaltı, bir de iyi bir yazar arkadaşı olanlar için vardır." - Terry Pratchett (Kurgusal)"
Kim ki gördüm islam ehli, ahlak ehliydi
Kim ki gördüm gayr-i İslam, biedebti
*
*
*
Ey nefsim, Kisra'nı sarayında,sen, çelikten sütun musun?
Cehennem ateşinde, bilmem, ilacını bulur musun?