"Kelimelerin gücüyle dünyaları değiştirin."

Berduş Baba

Romence'ye çevrilip yayımlandı

yazı resim

Ey berduş baba, söylesene bana;
Bu dünyanın ortasına bal döksem
Diner mi acılar
biter mi sancılar.
Doğruları istesem,
Sen, -şarap parası- dersin ama
benim doğrularıma gelir mi insanlar
inanır mı savcılar...

Ey berduş baba, söyle bana;
Geceler örtündüğünde kara çarşafla
Elimdeki fırçamla çıksam ortaya
Boyasam her tarafı beyaza.
Gerçi sen -şarabı çiz- dersin ama
Ben bulutları çizerim
kara çarşaflara...

Mermi bulutu deler mi baba?
Delse de, avuçlarımı tutsam altına.
Yağan yağmurların inadına
-şarap akmasa- da
bulutlar umut sağsa avuçlarıma...

Sen, çöpteki tenekeyi
bense, dünya denen bu çemberi
tekmelesek ne,
tekmelemesek ne.
Bir berduş, bir şairle
değiştirebilecekse bu düzeni
Tekmele berduş baba, tekmele.
Sen, şarabına mücadele
Ben, haklara mücadele...

Yusuf Ziya Leblebici

KİTAP İZLERİ

Ezbere Yaşayanlar: Vazgeçemediğimiz Alışkanlıklarımızın Kökenleri

Emrah Safa Gürkan

"Ezbere Yaşayanlar": Modern Bireyin Konforlu Yanılgılarına Zihinsel Bir Baskın Emrah Safa Gürkan'ın kaleminden, "biricik" olduğumuz yanılgısına neşter vuran, disiplinler arası bir entelektüel serüven. Herkesin kendini
İncelemeyi Oku

Yorumlar

Başa Dön