"Kelimelerin gücüyle dünyaları değiştirin."

Bir Dilin O En Tercümesi Bozuk Cümleleri

yazı resim

tercümesini bilmediğim bir dilin
o en son cümlesine ulaşabilmelere yazgılıyım bu defa

ve itişken cümleler seviştiriyorum içimde
dilimden çıkanlar ise onların çocukları

çok geç olan bir çocuğun
dünyaya göbek bağını fırlatırcasına
işte o kıvamda elimi kaldırıyorum...

suç nedensiz bir kalıp
bir kez daha el kaldırıp son nefes derken
göze bağlı bir kelime uzatıyorum sana..
o en ince iplerle..

KİTAP İZLERİ

Dokuzuncu Hariciye Koğuşu

Peyami Safa

Acının ve Istırabın Edebiyatı Peyami Safa'nın "Dokuzuncu Har-iciye Koğuşu", hastalığın pençesindeki insan ruhunun zamana meydan okuyan bir keşfi olmaya devam ediyor. Edebiyatın en temel işlevlerinden
İncelemeyi Oku

Yorumlar

Başa Dön