çölde
gördüm bir yaratık, çıplak, vahşi,
oturuyor toprağın üzerinde,
tutmuş kalbini ellerinde,
ve yemiş onu.
dedim, "iyi mi, arkadaş?"
"acı-acı," diye yanıtladı.
"ama sevdim onu,
"acı olduğu için,
"ve kalbim olduğu için."
"Bunca yıl sonra anladım ki, en büyük eserlerimi, yazmaya üşendiğim günler düşündüm." - Franz Kafka"
"Bunca yıl sonra anladım ki, en büyük eserlerimi, yazmaya üşendiğim günler düşündüm." - Franz Kafka"
Çeviri metinlerin güzel ve anlaşılır, ayrıca doğru olması amacıyla yazıldığı dile uygun aktarımlar yapmaya çalışıyorum. Umarım çevirimi beğenirsiniz.
YZçölde
gördüm bir yaratık, çıplak, vahşi,
oturuyor toprağın üzerinde,
tutmuş kalbini ellerinde,
ve yemiş onu.
dedim, "iyi mi, arkadaş?"
"acı-acı," diye yanıtladı.
"ama sevdim onu,
"acı olduğu için,
"ve kalbim olduğu için."