"Kelimelerin gücüyle dünyaları değiştirin."

Çölde

Çeviri metinlerin güzel ve anlaşılır, ayrıca doğru olması amacıyla yazıldığı dile uygun aktarımlar yapmaya çalışıyorum. Umarım çevirimi beğenirsiniz.

yazı resimYZ

çölde
gördüm bir yaratık, çıplak, vahşi,
oturuyor toprağın üzerinde,
tutmuş kalbini ellerinde,
ve yemiş onu.
dedim, "iyi mi, arkadaş?"
"acı-acı," diye yanıtladı.

"ama sevdim onu,
"acı olduğu için,
"ve kalbim olduğu için."

KİTAP İZLERİ

Sessizin Payı

Nurdan Gürbilek

Edebiyatın Vicdanı: Nurdan Gürbilek "Sessizin Payı"nda Adaletin Peşinde Siyasal kutuplaşmaların ve susturulmuş tarihin zeminini çatırdatttığı bir coğrafyada yazar nerede durur? Adalet arayışında edebiyatın sunduğu imkân
İncelemeyi Oku

Yorumlar

Başa Dön