"Sabah 6'da uyanıp da hayata anlam katmaya çalışmak... Pekala, 'anlam' için biraz daha uyuyabilirim." - Dorothy Parker"

Katrelerin Lisanı

yazı resim

Süzülür gelir peri demliğin sinesinden.
İç açan rayihası buğusunda yükselir.
Bin bir beste derilir onun billûr sesinden.
Emsalsiz iklimlerden naz damlası haz gelir.

Çözülür ipek hayal çile çile sulara.
Zarafet elçileri sıra sıra dizilir.
Berrak bakışlı ceren naz işler uykulara.
Nazeninler yurdunda nice hâller sezilir.

Gül mevsimi zamana suda verir rengini.
Suyun gördüğü rüya dudaklarda yorulur.
Bardak hazla yansıtır billûrun ahengini.
İntizar demlerinde ahu gözler yorulur.

Yazılır su özüne katrelerin lisanı.
Firuze akşamlarda okunur dem masalı.
Çay diye kayda geçer katrenin adı sanı.
Katreler lisanında kelimeler tasalı.

Yağmur damlalarıyla bereket keleplenir.
Konuşulan lisanı yalnız melekler anlar.
Demliğin lisanından bardaklar sebeblenir.
Bu gizemli demleri çevirir tercümanlar…
Ankara, 24.02.2012 İ.K

KİTAP İZLERİ

Mai ve Siyah

Halid Ziya Uşaklıgil

Bir Neslin Gözyaşı: Halit Ziya'dan "Mai ve Siyah" Bir klasiği, üzerinden geçen bir asırdan fazla zamana rağmen canlı kılan nedir? Sadece türünün ilk örneği olması
İncelemeyi Oku

Yorumlar

Başa Dön