tersine mi dönüyor yoksa işler ?
şafakla birlikte tenhalaşan sokaklar
sebepsiz bir şekilde kalabalıklaşan,
çalınan, benden götürdüğünüz geceler.
bu, ağlayasılığımın
çığlıklara dönüşmesi işte.
bu benim bitişim ve mahvoluşum.
ve ölmek dediğim bir yerlerde.
hayır, alamazsınız.
götüremezsiniz gecelerimi benden,
uzaklara ve benliğimi uzaklaştıramazsınız
asla paylaşmayacağım gecelerden.
ışık sizin olsun. güneşi sömürün
istediğiniz her şekilde.
ay kalbinizi ılıtsın ve venüs
tatmininiz olsun, kutup yıldızı
götürürken sizi hep kuzeye.
uzak tutun hepsini benden,
gecelerim ve kardeşim karanlığım,
biz, biz yeteriz birbirimize.
siz sevmeyin bizi ve korkutun
çocukları, korksunlar ve kimse
sürmesin elini gecelere.