Mecnun'un Hatiflerle Mülakatı:

yazı resim

Mecnun'un Hatiflerle Mülakatı:

S o r u

Bağdaş kurdum
derdime devanın membaını
marifet ve hilim
sahibi erenlere benzer
öz toprağıma sordum
oralardan bir karaltı
... -En mümbit höyük
...şek ve şüphe yok
...anılarla acılarla oyuk
...şu sinedir
dedi.

...-Ondandır çünkü
...en müspet ilim
...o yıkık saray
...cevabın ve devanın
...o harap köşkü
...eğer
...isabet ve sabırla
...kazılabilirse
...her buluntu harfi bir cevher
...yakalanacak her imgesi

...(mesala enkaz arasında
...saklı her bir sikke

...geçmişin şarabıyla
...batık bir gemi
...gibi saçılmış boncuklar

...çanak parçacıkları
...ya da bir avuç yanık buğday
...unutulmuş yer altı şehirleri

...gözyaşı şişeleri

...kırık çinilerin
...kırık çiçekleri)

...ayrı bir definedir
dedi.

Oturdum
derdime şifanın kaynağını
meydanda ve meyhanede
sükutun ve sözün
galibi erenlere benzer
öz toprağıma sordum
aynı fısıltı
...-Cenandır
...şu köhne sinede
...şu viranede
...saklanandır
...en büyük
...ve en bilge
...şiiri o örtülü tözün
...iyi yazılabilirse
...şek ve şüphe yok
...eşsiz bir hazinedir
dedi.

C e v a p

-Ey Mecnun uyan ve kaz
...in git en derine
...bul arı duruluğu
...çünkü oradadır şiirine
...varoluşuna tarihinden miras
...şamdanlar gibi nur verecek
...olağanüstü anlar imgeler hazineler
diyen havatır veya hatif
her neysen rüyaların ey ululuğu
uzun kış gecelerine sığmaz
remizli lisanıyla konuşan
toprak rengi şekilsiz karaltı
söyler misin izleyeceğim işaretler neler
ve yanıma dedim ne alman gerek
söyle dedim ey meçhulün taşsı kabuğu
yarılmışçasına dilime ılık bir buğu
bir duygu halinde yükselip doluşan
müphem fısıltı
yönümü edecek misin tarif?

...-Şifanı ateşle kemirilmiş delik deşik
...bir zeminde ara
...evet mozaiklerin kırıntılarında sarmaşığında
...yaşlı köklerin
...cenanı kuyular kanallar ve sarnıçlar
...aleminde ara
...tali yollarında hücra köşelerinde
...haritalar hatıralar ve höyüklerin

...uyan bir yağmur zamanı
...eskilerin efsanelerine
...aştığını sandığın bir örene
...herhangi bir devirde mazide
...yaşanmış ve tesadüfen bir kazıda
...uç vermiş bir X şehrine
...yani çocukluğunun oyun yerlerine
...yangın yerlerine
...vur kazmanı
...o harabat zira
...benzersiz bir eczanedir
dedi.

Osman Tuğlu

] ]

Başa Dön