Ne y iz biz (?)
Ne y in izine düşsek biz (?)
Ne y in sesine kavuşsak (?)
Biz kamış
Aşk
Bizi ne y lese (?)
Dilimiz sönse
Aşkımız söyletse...
Aşk söylese
Biz ne y iz (?)
Ne y iz ki
ne y kalırız (?)
"Sabahın köründe uyanmak, tanrının bize yazarların ne kadar tembel olduğunu hatırlatma şeklidir." - Douglas Adams"
"Sabahın köründe uyanmak, tanrının bize yazarların ne kadar tembel olduğunu hatırlatma şeklidir." - Douglas Adams"
Ne y in izine düşsek biz (?) / Ne y in sesine kavuşsak (?)
Ne y iz biz (?)
Ne y in izine düşsek biz (?)
Ne y in sesine kavuşsak (?)
Biz kamış
Aşk
Bizi ne y lese (?)
Dilimiz sönse
Aşkımız söyletse...
Aşk söylese
Biz ne y iz (?)
Ne y iz ki
ne y kalırız (?)