"Yazdıklarım bir gün anlaşılırsa, o zaman anlaşılmazlık anlaşılmaz bir hal almış demektir." - Franz Kafka"

Veda ve Gül

Vakit veda zamanı, Sözcükler yalpalıyor, Körkütük lisan. Dilimiz dönmüyor, Konuşamıyoruz.

yazı resim

Vakit veda zamanı,
Sözcükler yalpalıyor,
Körkütük lisan.
Dilimiz dönmüyor,
Konuşamıyoruz.

Kan sızıyor zamanın çatlaklarından.
Denizimiz kan soluyor,
Sabır mercan bir tespih oluyor.
Yılan misali yollar kıvrılıyor.
Hasret yokuş tırmanıyor.
Veda uzuyor.

Karanfil kokulu zamanlar,
Geçmişte kalıyor.
“Karanfil deste gider,
Kokusu dosta gider.”
Türküsü,
Dillere dolanıyor…

Yüreğimizde gül sızısı,
Açıyor güllerin en kırmızısı,
Veda oluyor.
Ankara,09.02.2008 İbrahim KİLİK

KİTAP İZLERİ

Başka Yollar

Enis Batur

Enis Batur'un Zihin Labirentinde Bir Gezinti Türk edebiyatının en üretken ve sınır tanımayan kalemlerinden Enis Batur, okurunu bir kez daha kendi zihin coğrafyasının dolambaçlı patikalarında
İncelemeyi Oku

Yorumlar

Başa Dön