Paranýz varsa toprak alýn. Artýk üretmiyorlar. -Mark Twain |
|
||||||||||
|
Bahçe duvarýný aþmýþtý aþmasýna ama yaklaþýnca anladý, aðacýn kendisiyle arasýna koyduðu mesafeyi aþmaktý en zor olaný. Anladýðýnda sarmaþýk, býraktý uzamayý. Kendisiyle ve topraðý ile barýþýktý aðaç ve onun güçlü gövdesinde tutunacak bir yeri olmadýðýný gördüðünde, o kirli su akan bahçe duvarýnýn dibinde olmayý diledi yeniden. Bu günlük güneþlik bahçede, aþkýn olduðu yerde; acý, öfke ve nefret de vardý. Bunu yeni yeni öðreniyordu. Vakit iyice ilerleyip gün tamamen aydýnlandýðýnda bahçývan geldi. Þaþkýnlýkla baktý bahçeye. Bu sarmaþýk ne ara bu kadar büyümüþtü ve nasýl da cesaret edip aþmýþtý bahçe duvarýný böyle bir gecede. Tatlý uykusu büyük bir acý ile bölündü sarmaþýðýn. Bahçývan tam da bahçe duvarýný aþan yerinden kesivermiþti onu. Hoyrat elleriyle sökülüp koparýlmadan önce köklerinden ayrýlan yaný ile son bir kez baktý aðaca. Kökü bahçe duvarýnýn dýþýnda kalmýþtý. Sarmaþýðýn kökü aþktý.* Sarmaþýk "ah" dedi kimse duymadý. Bahçede gramofonda "blue monday"** çalmaya baþladý. Günlerden pazartesiydi. Kadehlere þaraplar döküldü. Sarmaþýk "ah" dedi. Aðaç kök salmaya devam etti topraðýn derinine. Sarmaþýk "ah" dedi. Duymadýlar. Kök saldýðý yerden sökülüp atýldýðýndan beri, bir daha bahçe duvarýný aþmaya cesaret edemedi. Ama sarmaþýðýn kökü aþktý ve sarmaþýkla birlikte aþkýn kendisi de sökülüp atýlmýþtý bahçeden. Arka bahçe artýk aþksýz ve sarmaþýksýzdý. * Sarmaþýk kelimesi Arapça'da aþk kelimesinden türetilmiþtir. Gerçekten de bir dil bilgisi kuralý olarak sarmaþýðýn kökü aþktýr. ** Blue monday þarkýsýndaki "blue" kelimesinin anlamý hüzünlü, keyifsiz, can sýkýcý, bunaltýcýdýr. O
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © Hacer AKTAÞ, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |