Sevmek bir başkasının yaşamını yaşamaktır. -Balzac |
|
||||||||||
|
Hani geçen gün, kümese giren sansarları yakalım derken sansar parnağını kapmışdı, nasıl oldu ? İyi ki başka bir yerinden dutmamış, söylemek ayıp olmasın. Gusura galma ama Adem gardaşcavazım, senin dilin de eece uzamış. Amarıka’ya gezmeye gidecek olan bizim hemşeri Abdılla'yı öğredibatısın. " Amarıka'ya gidincesi Buş'un yüzüne tükür benim yerime ." deyibatısın. O da senin aklına uyup gidip tükürecek herifçi oğlunun yüzüne. Ondan sonra al başına belâ. Adam zatı nankı ülkeye saldırsam kı, nereyi garışdırsam kı diye düşünübatı, Abdılla'ya gızıp Türkiye'ye savaş açacak. O lâkırdılarınızı savaş sebebi sayacak. Sonacıma, Abdılla'ya senin akıl verdiğini öğrenecek, bilgisayarına firüs yollayacak. Senin cp'yi Allah bilir Buş'un dalkavukları mı bozdu ne yaptı ? Bu Amerıka'dan herşey bekleyecen gardaşcavazım...Senin pantulun üstünde dururken; gözünü uyudur da içinden donunu alır , ruhun bile duymaz alimallah. Allahdan belânı mı isdeyon sen ? Eceli gelen köpek, cami duvarına işermiş." hesabı....Cık cık cık ! Buş için “ Anacığını bellediğimin deyusu ! " demişsin bi de. Biri bunu Buş'a okuyuverirse, o vakıt görürsün kimin anası bellenir. Bak gardaşcavazım, sen Buş'nan felân baş edemezsin. Bu iş, kümesde löbet tudup sansar yakalamaya benzemez. Sansarı yakalarken bile parnağın gitmiş, alimallah Buş'un askerleri gelirse artık neren gider bilemem . Parnağının acısını duymazsın bile.....Senin akıl verdiğin Abdılla Amarıka'da yelbir yelbir gezerken, asıl sen gününü görecen. Ona göre, demedi deme. Gözlerinden öpübatırın, herkeşlere selâmlar edibatırın. Memet Efendi de selâm ediyo. Hani bizim Dikkuyruk Hüseyin'in pikabına atlayı yanına varacadık ya, varamıyoz. Amanin bi gış yağdı bi gış yağdı; yola çıkacak gibi değil. Bi büçük metiro gış va dışarıda. Şu gış bi kalkıversin de yanına varacaz. Geçen televizyon gamarasında senin koca gızı gördük. Bizim torun pek beğenmiş. Bubanne, bu gözel gızı bana alalım deyo. Bi hayırlı iş uçun yanına varacaz senin anlayacağın. Bizim torun tahsilli değil emme, elinden herbi iş gelir. On parnak bilgisayar gullanıyo, taaa Uganda’daki arkadaşınnan çet yapıyo. Bilgisayar mühendisi min be mübarek çocuk ! Dört tene üniversiteye gitti, hiç birini beğenmedi, gerisin geri geldi... " Benim gideceğim üniversite daha açılmadı bubanne." deyibatı bana. O gadar “ asil ” senin anlayacağın. Allah nasip eder de gızınızı alırsak; sıra sıra altınlar takıverin. Dirseklere gadar bilerzik, on parnağına yüksük vs vs vs. İsdemediğini gadar metre metre gumaş kestiriverin. Gadife mi istersiniz, çiftlik sattıran mı; artık nankısını derseniz. Adem gardaşcavazım, öteki odadan benim herif bağırıbatı. Garnı acıkmış, yimek isdiyo. Bu dingil boğazlı adamı doyuramadım. Belediye fırını gibi, ne versen alıyo. Kalkayım da şu adamı doyurayım. Herkeşlere selâm ediyom. Hoşcagal Adem gardaşcavazım." Sevgiyle..:) Not: Dünür olacaz yakında. Kâmuran Esen
İzEdebiyat yazarı olarak seçeceğiniz yazıları kendi kişisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluşturmak için burayı tıklayın.
|
|
| Şiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleştiri | İnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babıali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratıcı Yazarlık | Katılım | İletişim | Yasallık | Saklılık & Gizlilik | Yayın İlkeleri | İzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Girişi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
İzEdebiyat bir İzlenim Yapım sitesidir. © İzlenim
Yapım, 2024 | © Kâmuran Esen, 2024
İzEdebiyat'da yayınlanan bütün yazılar, telif hakları yasalarınca korunmaktadır. Tümü yazarlarının ya da telif hakkı sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadır. Yazarların ya da telif hakkı sahiplerinin izni olmaksızın sitede yer alan metinlerin -kısa alıntı ve tanıtımlar dışında- herhangi bir biçimde basılması/yayınlanması kesinlikle yasaktır. Ayrıntılı bilgi icin Yasallık bölümüne bkz. |