..E-posta: Þifre:
ÝzEdebiyat'a Üye Ol
Sýkça Sorulanlar
Þifrenizi mi unuttunuz?..
Fýrtýnalar insanýn denizi sevmesine engel olamaz. -Maurois
þiir
öykü
roman
deneme
eleþtiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katýlýmý
Yazar Kütüphaneleri



Þu Anda Ne Yazýyorsunuz?
Ýnternet ve Yazarlýk
Yazarlýk Kaynaklarý
Yazma Süreci
Ýlk Roman
Kitap Yayýnlatmak
Yeni Bir Dünya Düþlemek
Niçin Yazýyorum?
Yazarlar Hakkýnda Her Þey
Ben Bir Yazarým!
Þu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm baþlýklar  


 


 

 




Arama Motoru

ÝzEdebiyat > Eleþtiri > Türkiye > M.NÝHAT MALKOÇ




28 Mayýs 2019
Ramazan Davulcularý ve Manilerimiz  
M.NÝHAT MALKOÇ
Müstesna zaman dilimlerinden birisidir mübarek ramazan… Onun için de Müslümanlar tarafýndan büyük bir þevkle karþýlanýr. Bu aya eriþmeden evvel hazýrlýklara giriþilir. Kadýnlar ramazanlýk yiyecekler hazýrlamaya aylar önceden baþlarlar. Yufkalar açýlýr, konserveler yapýlýr. Kadýnlar her gün birbirine gidip bu gibi hazýrlýklarý beraberce yaparlar. Bu ayda büyük bir yardýmlaþma ve dayanýþma örneði gösterilir.


:IDB:
M. NÝHAT MALKOÇ

Müstesna zaman dilimlerinden birisidir mübarek ramazan… Onun için de Müslümanlar tarafýndan büyük bir þevkle karþýlanýr. Bu aya eriþmeden evvel hazýrlýklara giriþilir. Kadýnlar ramazanlýk yiyecekler hazýrlamaya aylar önceden baþlarlar. Yufkalar açýlýr, konserveler yapýlýr. Kadýnlar her gün birbirine gidip bu gibi hazýrlýklarý beraberce yaparlar. Bu ayda büyük bir yardýmlaþma ve dayanýþma örneði gösterilir.

Ramazan deyince hiç þüphesiz ki aklýmýza ramazan davulcularý geliyor. Çok eskilerden bugüne intikal eden ramazan davulculuðu geleneði bugün de devam ediyor. Oruç tutacaklara sahuru haber veren ve kalkýp yemelerini saðlayan bu kiþiler nedense günümüzde bazý kesimler tarafýndan dýþlanýyorlar. Hatta bazý belediyeler ramazan davulu çalýnmasýný yasaklýyorlar. Oruç tutmayanlar bu köklü geleneðin kalkmasýný istiyorlar.

Gerçi oruç tutanlarýn bir kýsmý da ramazan davulcularýna sýcak bakmýyor. Çünkü küçük çocuklar gecenin yarýsýnda uyanýyorlar; hatta korkuyorlar. Bir daha da yataklarýna yatmýyorlar, anneleriyle yatýyorlar. Bazý çocuklarýn davul sesinden etkilenip uyandýklarý doðrudur. Fakat bunda asýl kabahat davulcularýndýr. Çünkü davul çalmanýn da belli bir adabý vardýr. Amaç oruç tutacaklarý uyandýrmak ve ertesi gün aç kalmalarýný önlemektir. Fakat bazý davulcular sanki inadýna mahalleyi ayaða kaldýrýyor. Bir anda her þey arapsaçýna dönüyor. Bu gibi sorumsuz kiþiler çok köklü bir geleneðin yavaþ yavaþ kaybolmasýna neden oluyor.

Bazý belediyeler ramazan davulcularýnýn eðitilmesine önayak oluyor. Müzik alanýnda çalýþanlar onlara davul çalmanýn yollarýný öðretiyor. Bu doðru ve yerinde bir uygulamadýr. Çünkü gece yarýsýnda ritimsiz bir gürültüyle uyanmayý hiç kimse istemez. Çok eskiden insanlarýn diledikleri saatte uyanmasýný saðlayan çalar saatler yoktu veya çok yaygýn deðildi. Fakat günümüzde hemen her evde çalar saat vardýr. Hatta teknolojinin nimetlerinden biri olan cep telefonlarý saat görevi de görerek bizi istediðimiz saatte uyararak kalkmamýzý saðlýyorlar. Demek ki artýk davulcularýn görevi insanlarý sahura kaldýrmaktan öte köklü bir geleneði devam ettirmek, ramazana eðlenceli bir hava kazandýrmaktýr. Bunu yapanlarýn belli bir müzik eðitiminin olmasý þarttýr. Özellikle vurmalý çalgýlar konusunda tecrübeli olmalarý, bu alanda eðitim almalarý gerekir. Aksi halde gelenek ve eðlence zulme dönüþür. Bu çaðda insanlarý ritimsiz gürültüyle sahura kaldýrmak, geleneðin yozlaþmasý sonucunu doðurur.

Ramazanlarda davulcular hem davul çalar, hem de bu ayýn ruhuna uygun maniler söylerler. Mani halk kültüründe ve edebiyatýmýzda çok köklü bir geleneðe ve muhtevaya sahiptir. Maniler, söyleyeni belli olmayan, genellikle 7’li hece ölçüsüne göre söylenen dörtlüklerdir. Doðu Anadolu’da mani yerine ‘bayatý’ sözü de kullanýlmaktadýr. Uyak düzeni “a - a - b – a” þeklindedir. Ýlk iki mýsra birbirinden baðýmsýz olup; asýl vurgulayýcý içerik, üçüncü ve dördüncü mýsralarda yer almaktadýr. Konularý aþk, gurbet, ayrýlýk, kýskançlýk olabileceði gibi, ramazan manileri gibi özel zamanlara ait manilere de rastlanmaktadýr. Ramazan ayýnda davulcularýn söylediði manilerden bir kýsmýný dikkatinize sunmak istiyorum:

“Yeni Cami direk ister / Söylemeye yürek ister
Benim karným toktur amma /Arkadaþým börek ister

Sokak yolu dar mýdýr? / Minaresi var mýdýr?
Ýftara kal diyorlar, / Acep aslý var mýdýr?

Aldanma saða sola, / Gel gidelim hak yola,
Güzel oruç tutanýn, / Akýbeti hayrola.

Maniler çiçeklidir. / Birbirine eklidir.
Davulcunun daveti, / Mutlaka böreklidir.

Herkes sabýrla bekler, / Zayi olmaz emekler.
Ýftara geliyoruz. / Hazýrlansýn yemekler.

Bak geldi etli dolma, / Çok yiyip göbek salma.
Üstüne bir kahve iç, / Terâvihe geç kalma!..

Kavuþtuk Ramazana. / Ne de büyük ihsana.
Bu ayda oruç tutmak, / Huzur verir insana.

Sahur oldu ýþýyor, / Bülbüller ötüþüyor,
Ýftarda çay deyince, / Yüreðim tutuþuyor.”

Milletler gelenek ve göreneklerini yaþayarak daha güçlü kalýrlar. Her ne kadar bu iþi maddi bir beklenti karþýlýðýnda yapýyorsa da, ramazan davulcusu köklü bir geleneði devam ettiren insandýr. Milletimizin deðerleriyle zýtlaþmak, onlarla mücadele etmek yerine bu kültürel birikimi koruyup kollamalýyýz. Milli ve manevi deðerlerimiz sayesinde birbirlerimizle kenetlenebiliyoruz, ayný ruhu yaþýyoruz. Bizleri kendisine benzetmek ve yozlaþtýrmak isteyen Batýlý toplumlara mesafeli durmalýyýz; deðerlerimize ve deðerlilerimize sýmsýký sarýlmalýyýz.



Söyleyeceklerim var!

Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazýlarý yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz, yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.

Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.


 


ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.

Yazarýn türkiye kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Gümüþhaneli Hacý Hüsrev Doðan
Göç Veren Trabzon
Türkiye'de Arýcýlýk ve Bal Kültürü
Baþkan Gümrükçüoðlu'yla Sabah Kahvaltýsý
Trabzon Kanunî Sultan Süleyman Havalimaný
Göçmek Çözüm Deðildir
Hepimizin Cumhurbaþkaný: Abdullah Gül

Yazarýn eleþtiri ana kümesinde bulunan diðer yazýlarý...
Tevfik Serdar Anadolu Lisesi"nin Semender Dergisi
Hocalarýn Hocasý: Ahmet Hilmi Ýmamoðlu
Cemil Meriç"in Akýl Defteri
Trabzon"un Ýkinci Özel Hastanesi: Ýmperial
Köprübaþý - Beþköy Dostluðu ve Kardeþliði
Mersin Yenice 4. Barýþ ve Kültür Festivali
Gerçek Hayaller Dükkâný
M. Nihat Malkoç Kerbela Þiir Yarýþmasýnda Türkiye Birincisi Oldu
Zigana'nýn Gür Sesi: Herfene Dergisi
"Güneþli Bayýr" ve Serkan Türk

Yazarýn diðer ana kümelerde yazmýþ olduðu yazýlar...
Bir Neslin Hamurkârý [Þiir]
Muhsin Baþkan [Þiir]
Önce Ahlâk, Maneviyat [Þiir]
Tutumlu Ol Çocuðum [Þiir]
Ân Bu Ân, Vakit Þimdi [Þiir]
Babamýn Dönüþü [Þiir]
Yerli Malý Kullanýn [Þiir]
Ýfrit Ýle Karýnca (Manzum Masal) [Þiir]
Çanakkale Geçilmez [Þiir]
Halep'e Kelepçe [Þiir]


M.NÝHAT MALKOÇ kimdir?

NÝHAT MALKOÇ’UN BÝYOGRAFÝSÝ Beþ çocuklu bir ailenin en küçük ferdi olarak 1970 senesinin 1 Haziran’ýnda Trabzon’un Köprübaþý ilçesine baðlý Gündoðan Köyü’nde hayata “Merhaba” dedi. Ýlkokulu komþu köy olan Güneþli Köyü’nde okudu. Orta ve lise öðrenimini Köprübaþý Lisesi’nde tamamladý. En büyük emeli iyi bir hukukçu olmaktý. Lise son sýnýfta girdiði üniversite imtihanýnda KTÜ/Fatih Eðitim Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatý Öðretmenliði Bölümü’nü kazandý. Dersaneye gitme imkâný ve zaman kaybýna tahammülü olmadýðý için kazandýðý fakülteyle yetindi. 1992 yýlýnda okulu bitirdi. Ýlk göz aðrýsý olarak nitelediði Gümüþhane’de beþ yýla yakýn öðretmenlik yaptý. Her geçen gün öðretmenliði daha çok sevdi. Artýk öðretmenliði bir tutku olarak görüyor. Vatan borcunu Ýstanbul’da Kara Kuvvetleri Lisan Okulu’nda Yedek Subay Öðretmen olarak onurla yerine getirdi. Bu peygamber ocaðýnda yüzlerce yabancý subaya güzel Türkçe’mizi öðretti. Ankara’da girdiði sýnavý kazanarak Akçaabat Anadolu Ýmam-Hatip Lisesi’ne Türk Dili ve Edebiyatý Öðretmeni olarak atandý. Burada iki yýl görev yaptý. Daha sonra girdiði yazýlý ve sözlü imtihaný kazanarak Türkî Cumhuriyetlerden Türkmenistan’ýn baþkenti Aþkabat’a,üç yýl görev yapmak üzere, öðretmen olarak gönderildi. Burada Mahdumkulu Türkmen Devlet Üniversitesi Ýlâhiyat Fakültesi’nde ve Ýlâhiyat Lisesi’nde Türk Dili öðretmeni olarak çalýþtý. Yine Aþkabat’ta Türkçe Öðretim Merkezi’nde(TÖMER) bir yýl boyunca deðiþik milletlerden kiþilere Türkçe’yi sevdirerek öðretti. Þu anda Akçaabat’a baðlý Derecik Ýlköðretim Okulu’nda görev yapmaktadýr. Bugüne kadar,en büyüðünden en küçüðüne kadar onlarca dergi ve gazetede fikrî,edebî,felsefî ve kültürel konularda yüzlerce yazý ve þiir yazdý. Bu yayýn organlarýndan Türk Edebiyatý,Türk Dili,Bizim Çocuk,Çýnar,Bizim Azerbaycan,Anadolunun Sesi,Üniversitelinin Sesi,Türkiye,Bizim Okul,Þenliðin Sesi,Ýnsanlýða Çaðrý,Yeni Sesleniþ,Gençliðin Sesi gibi dergilerde;Türksesi,Demokrat Gümüþhane,Kuþakkaya,Ortadoðu,Yeni Mesaj,Hergün,Candaþ,Edebiyat,Bolu Üçtepe,Akçaabat Yeni Haber,Karadeniz Olay,Hizmet gibi gazetelerde yýllardan beri deneme,makale,fýkra ve þiirler yazmaktadýr. “Bizim Okul” isimli kültür,sanat ve edebiyat dergisinin Yazý Ýþleri Müdürlüðü’nü yaptý. Kültürel organizasyonlarýn çoðunda aktif olarak görev aldý. Sevgi,Dostluk ve Kardeþlik konulu þiir yarýþmasýnda birincilik,Trabzon Belediyesi’nin düzenlediði Çevre ile ilgili yarýþmada birincilik,yine ayný belediyenin düzenlediði “Ýki binli Yýllara Doðru Trabzon” konulu makale yarýþmasýnda mansiyon,Akçaabat Belediyesi’nin deðiþik zamanlarda organize ettiði þiir yarýþmalarýnda birincilik,ikincilik,üçüncülük ödülleri kazandý. Karadeniz Yazarlar Birliði kurucularýndandýr. Halen bu birliðin üyesidir. Bunlarýn yanýnda elinin altýndaki öðrencilere rehberlik ederek ve bizzat örnek olarak,onlarýn da pek çok kültürel yarýþmada ödüller almasýna zemin hazýrlamýþtýr. Ýkisi kýz,biri erkek olmak üzere üç çocuk babasýdýr.

Etkilendiði Yazarlar:
Necip Fazýl Kýsakürek,Mehmet Akif Ersoy,Yahya Kemal Beyatlý


yazardan son gelenler

yazarýn kütüphaneleri



 

 

 




| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk

| Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim Yapým, 2024 | © M.NÝHAT MALKOÇ, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr.
Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz.