kim ne derse desin aşka dair
aşk;
sendekinden başka birşey değildir

"Yarının bu kadar 'yarın' kalacağını bilseydim, bugünden daha az erteleme yapardım." – Douglas Adams (muhtemelen)"
"Yarının bu kadar 'yarın' kalacağını bilseydim, bugünden daha az erteleme yapardım." – Douglas Adams (muhtemelen)"
kim ne derse desin aşka dair / aşk; / sendekinden başka birşey değildir
kim ne derse desin aşka dair
aşk;
sendekinden başka birşey değildir