"Sabah 6'da uyanıp da hayata anlam katmaya çalışmak... Pekala, 'anlam' için biraz daha uyuyabilirim." - Dorothy Parker"

Yalan

Al götür ne varsa o günden kalan Yalandı bu sevda, billâhi yalan

yazı resim

Ne yıldızlar söndü, ne zaman durdu
Ne bir anı kaldı, ne biri sordu
Ne kâğıt kalemden başkası gördü

Al götür ne varsa o günden kalan
Yalandı bu sevda, billâhi yalan

Ne yerler yarıldı, gökler delindi
Ne değer verildi, kıymet bilindi
Anladım güzelim sona gelindi

Al götür ne varsa o günden kalan
Yalandı bu sevda, billâhi yalan

Ağlasam aldırma, gülsem alınma
Saklan şiirlerde, sakın bilinme
Kanunda, kemanda, neyde çalınma

Al götür ne varsa o günden kalan
Yalandı bu sevda, billâhi yalan

İster vefasız de, ister yalancı
İster tanıdık de, ister yabancı
Sorana deyiver “eski bir sancı”

Al götür ne varsa o günden kalan
Yalandı bu sevda, billâhi yalan

KİTAP İZLERİ

Eşekli Kütüphaneci

Fakir Baykurt

Fakir Baykurt’un Vasiyeti: Kapadokya’da Bir Umut Destanı Bir yazarın son eseri, genellikle edebi bir vasiyetname niteliği taşır; kelimelerin ardında bir ömrün birikimi, son bir mesaj
İncelemeyi Oku

Yorumlar

Başa Dön