Sevda-yı ebedî gazeli
Ey mâh-rû-yi dilber, nazarın bir bâde-i nûş, / Gönlümde muhabbet, âteş-i hasretle bir
"“Kitaplar, üzerlerine kahve dökülmediği sürece her zaman daha akıllı görünürler.” – Umberto Eco"
"“Kitaplar, üzerlerine kahve dökülmediği sürece her zaman daha akıllı görünürler.” – Umberto Eco"
Ey mâh-rû-yi dilber, nazarın bir bâde-i nûş, / Gönlümde muhabbet, âteş-i hasretle bir
Çeşm-i giryan oldu sinem, dost elinden dertliyim / Nev-bahara oldu hasret har elinden
Gönül bağımda bir bir boy veren menekşeler, / Boyun büktü, bahçemde sevdam hazana
Ufukta mest-i rengin bir hayâl-i giryân, / Hicâb-ı şâm içinde ırgılır mâhîsîn,
Ezelde bahtımı kara demişler / Deli gönlün yana nara demişler /
Ey hattına meftun olduğum güzel / Arayı arayı kalbimde bulduğum güzel
Dışarıda fırtına mı kopuyor? / Rüzgar camları kılıçlarla kırıyor. /