Edebiyat yaþamýn öncüsüdür, onu öykünmez, ona istediði biçimi verir. -Oscar Wilde |
|
||||||||||
|
Divitlerin ucu eðrilir akýtmaya baþlar hokkalar Ayýrýr denizin kibrini bin parçaya ünlü keman donup kalýr Kadýn þairler aþktan bahsettikleri zaman ... Ýþitmek istemezsin çýðlýk istemezsin ah ü enîn Nedir bu dersin ciyak ciyak Sýrasý mýydý þu öðle vakti. Kadýn þairler aþktan bahsettikleri zaman Kilidiyle kýrk yýldýr nikâh altýnda kalan defter yanar Kilit kalýr nikel kilit alevlerin büktüðü nikel kilit Kadýn þairler aþktan bahsettikleri zaman Kadýn þairler aþktan bahsettikleri zaman Akvaryuma dalýp gitmek sýrasý bir türlü bize gelmez Biblonun boyasýndaki çatlaðý fark ederiz Kadýn þairler aþktan bahsettikleri zaman Bir bahane uydurup baklacýlar konserine gitmeyiz." Bu þiir Ýsmet Özel kaleminden çýkmýþ bir þiir. Ben okuyunca utandým. Oysa Allah kadýnlarla ilgili ayetlerde, kadýný ötekileþtirici bir tavýr takýnmýyor. Çürümüþ kelimelerle, çürümüþ bir zihniyetin þiirleþmesi böyle oluyor demek. Özel'in bu þiirini okurken, Orhan Murat Arýburnu’nun "Kasap" adlý þiirindeki dizeler geldi aklýma. Bir þiir usta bir þairin elinde nasýl bu kadar çirkinleþebiliyor? Ýsmet Özel'in elinde çirkinleþen bu þiiri "Kasap" adlý þiirdeki dizelerle anlatýyor sanki Arýburnu. ”Mal derdinde kasap Can derdinde koyun Ne çirkin oyun Ne berbat kafiye!” Her dönemde çirkeflik vardý, ama iki bin sonrasý islamcýlarýn kabak çiçeði gibi açýlmalarý sonucu, kadýnlar konusunda da iðrenç emellerin su yüzüne çýkmasýna neden oldu. Dedelerin yorumlara taciz ve tecavüzü, tarikat ve cemaat liderlerinin akla hayale gelmeyen sapýklýklarý ve nihayet þairlerinin de kadýný hor görme çabalarý... Keþke Ýsmet Özel gibi bir devrimci zihniyet diye algýladýðýmýz ve þiirleriyle büyüdüðümüz birinin kaleminden bu irin akan kelimeleri þiir diye okumasaydýk. Sayýn Özel'in bugünkü benliðinin oluþmasýndaki en önemli etkenlerden birisi yine bir kadýn þair; anasý. Sayýn Özel anasýndan hiç mi ninni dinlemedi, yoksa kendisine ninni söyleyen anasýndan nefret mi etti? Her büyük aþkýn arkasýnda yürüyen bir þiir var. Kimi þiir yazar, kimi zaten yürüyen þiirdir. Þükûfe Nihal, Halide Nusret, Birhan Keskin, Lale Müldür, Ayten Mutlu, Nilgün Marmara, Saliha Malhun gibi bir çok kadýn þair var. Dünya edebiyatýnda Ýsmet Özel kendine yer bulamazken, herbiri bir derya olan ve þiirleri bir çok dilde okunan Farslý kadýn þairler var. ”Kalbinden kalbime akan bir sesti Akþam gölgesinde çaðlayan o su... Sesini en tatlý yerinde kesti Bizi sonsuzluða baðlayan o su. O su, bir sýr gibi mýrýldanýrdý; Göðsünde bir sarý ay yýkanýrdý; Bizi Leyla ile Mecnun sanýrdý Gamlý yolumuzda aðlayan o su... Sessiz ruhumuzu o bestelerdi, Bize "Unutalým dünyayý" derdi... Bir aldý sonunda verdi bin derdi, Bizi bizden fazla anlayan o su. Þimdi ne akþam var, ne ses ne dere; Yolumuz ayrýldý baþka ellere; Benzetti bizi bir kýrýk mermere Ruha zehir gibi damlayan o su." Kaç erkek þair bu kadar kusursuz þiir yazýyor, dersiniz? Bu þiir Þükûfe Nihal'a ait. "bilecekeskiden olsaydý, tuzlu düþler anýmsardým aðzýmda eriyip yok olan tadýný güneþin alevin ipekle savaþýný, saçlarýnýn altýndan akan ýrmaklarda yýkandýðým sabahlarý anýmsardým tenine dokundukça býçak sýrtý bir nefeste susan felç olan sözleri hatýrlardým elveda ýrmak hoþça kal alacakaranlýk" Bu alýntý da Birhan Keskin þiirinden. Kullanýlan imgeler Sayýn Özel'in imgeleri kadar kuvvetli deðil mi? Ýþte aþktan bahsediyor. Nasýl bahsederse mutlu olursun Sayýn Özel? Ne çirkin bir þey, bir kiþiyi, bir grubu, bir türü aþaðýlamak... Bana göre tamamen bir kibrin tezahürü. Kadýn þairleri kendi kýt ölçütlerinde deðerlendiren bir Ýsmet Özel'i geniþ ufuklu düþünmek... Bu þiiri okuyunca ne büyük hata yaptýðýmý anladým. Özel beni gerçekten çok þaþýrttý ve bir o kadar da üzdü. Ýslamcýlarýn insanlarý dinden soðuttuklarý bir dönemde aydýn sandýðýmýz bir þairin kendini gündemde tutmak için böyle pis bir çukura düþürmesi ve oradan kimi gale alarak seslendiðinin belli olmamasý gerçekten elem verici. Ben Ýsmet Özel gibi birine akýl ve nasihat verip edep öðretecek deðilim. Bu benim haddim deðil. Haddini aþmýþ olanlarý haddine döndürmek de görevim deðil. Umut ediyorum ki, gençliðimizin imge ve ideoloji kahramaný Ýsmet Özel'in devrimci ruhu harekete geçer de, þiir diye ortaya attýðý bu saçmalýðý kaldýp, bir tekzip yayýnlayarak kadýnlarýmýzýn þair olma yolundaki þevkini kýrmaktan vazgeçer. Aklýma Muhammed Ýkbal'in bir sesleniþi geldi; "Ey insanlar! Müslümanlardan kaçýn ve Ýslam'a sýðýnýn” diyor Ýkbal. 29 Kasým 22 Gölcük
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © Osman AKTAÞ, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |