..E-posta: Şifre:
İzEdebiyat'a Üye Ol
Sıkça Sorulanlar
Şifrenizi mi unuttunuz?..
Bilge kişi her şeye şaşan kişidir. -Andre Gide
şiir
öykü
roman
deneme
eleştiri
inceleme
bilimsel
yazarlar
Anasayfa
Son Eklenenler
Forumlar
Üyelik
Yazar Katılımı
Yazar Kütüphaneleri



Şu Anda Ne Yazıyorsunuz?
İnternet ve Yazarlık
Yazarlık Kaynakları
Yazma Süreci
İlk Roman
Kitap Yayınlatmak
Yeni Bir Dünya Düşlemek
Niçin Yazıyorum?
Yazarlar Hakkında Her Şey
Ben Bir Yazarım!
Şu An Ne Okuyorsunuz?
Tüm başlıklar  


 


 

 




Arama Motoru

İzEdebiyat > Deneme > Günlük Olaylar > Ahmet Zeytinci




3 Kasım 2023
Neler Kuul Neler Kuul Değil Siz Biliyor Musunuz  
Ahmet Zeytinci
Biz millet olarak yoğurdu, ayranı pek bir severiz. Bir rivayete göre yoğurt ve ayranın Orta Asya'da ilk defa Türkler tarafından ortaya çıkarıldığı ve tüketilmeye başlandığı iddia edilir... Çoğu evlerde her yemekte, ayran ve yoğurt mutlaka bulunur. Hele de yatarken bir bardak ayran, bir kase yoğurt müthiş kaliteli bir uyku uyumanıza yardımcı olur... Milli bir içkimizi tanıtırken İngilizce kelime kullanmanın ne mantığı olabilir...


:DAJ:
Sadece bir ayran reklamı bu... İnsanın saçını başını yolası, çıldırması içten bile değil. O kelimeyi hem de milli içkimiz diye adlandırılan ayranın reklamını yaparken oraya, o Kuul, yani İngilizce'sini yazarsak, Cool kelimesini koyup da nasıl kullanırsınız? İngilizce sözlüğe de baktığımız zaman Cool kelimesinin havalı gibi, serin gibi bir kaç anlama geldiğini görüyoruz...

Biz millet olarak yoğurdu, ayranı pek bir severiz. Bir rivayete göre yoğurt ve ayranın Orta Asya'da ilk defa Türkler tarafından ortaya çıkarıldığı ve tüketilmeye başlandığı iddia edilir... Çoğu evlerde her yemekte, ayran ve yoğurt mutlaka bulunur. Hele de yatarken bir bardak ayran, bir kase yoğurt müthiş kaliteli bir uyku uyumanıza yardımcı olur... Milli bir içkimizi tanıtırken İngilizce kelime kullanmanın ne mantığı olabilir...

Bu ayranı en nihayetinde İngilizce bilenlerde içiyor, bilmeyenlerde... Hatta Almanca, Fransızca, Rusça bilenlerde içiyor. Benim seksen yaşında ki Rıfat dedem ya da yetmiş beş yaşında ki başı yaşmaklı Ayşe ninem ne anlar o reklamdan, ne anlar ayranın cool olduğundan ya da cool olmadığından...

Farz edin ki bizler İngilizce bilmeyen kullarız kuluz, ne anlarız kuul dan ya da cool dan diyelim. Bu tip şeyleri reklamlarda milletin beynine çakı çakıvereceğinize televizyon izleyicisinin karşısına daha mantıklı reklamlar ile çıkmaya çalışsanız bence daha iyi netice alırsınız gibime geliyor...

Çok ilginç reklamın sonunda ki kalıplaşmış cümle. ''Kendin ol doğal ol.'' ne güzel bir telkin aslında da, arkadaşım siz o kool kelimesini kullanarak ne kadar doğallıktan dem vuruyorsunuz acaba, bir de bunu sorgulamamız lazım... Aslında böyle böyle dilimize zarar veriyorsunuz. Bir kelimeden bir şey olmaz zannına kapılmamak, hafife almamak lazım. Bu başlangıç olur, reklamcılarda birbirini çokça taklit ederler, bakarsınız bir müddet sonra o bir kelime, ikiye, üçe beşe çıkarda sonrasında kimseler bir şey anlamaz, dil elden gider de ahlar vahlar da bir işe yaramaz...



Söyleyeceklerim var!

Bu yazıda yazanlara katılıyor musunuz? Eklemek istediğiniz bir şey var mı? Katılmadığınız, beğenmediğiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düşündüğünüz bilgiler mi içeriyor?

Yazıları yorumlayabilmek için üye olmalısınız. Neden mi? İnanıyoruz ki, yüreklerini ve düşüncelerini çekinmeden okurlarına açan yazarlarımız, yazıları hakkında fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloğa geçebilmeliler.

Daha önceden kayıt olduysanız, burayı tıklayın.


 


İzEdebiyat yazarı olarak seçeceğiniz yazıları kendi kişisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluşturmak için burayı tıklayın.

Yazarın günlük olaylar kümesinde bulunan diğer yazıları...
Küresel Isırma
Alman Emeklileri - Türk Emeklileri
Dilinizi Eşek Arısı Sokabilir mi
Karıştırma Tekniklerinin İncelenmesi İrdelenmesi Parçapinçik Yapılması
Nimet İle Şaka Olmaz
Magandalara Üzücü Haberler
Onbir Ayın Sultanı Ramazanı Uğurlarken
Sizde Gidici Misiniz
Ne İlginç Günler Var Dünyada Bir Bilseniz
Tedavi Amaçlı

Yazarın deneme ana kümesinde bulunan diğer yazıları...
Erken Boş Alma Sorunları
Vergi Yüzsüzlerini Açıklıyorum
Maraş Dondurmacıları ile Baş Etmenin İncelikleri
Bir Bardak Suda Fırtına Kopartmanın İncelikleri
Gaziler Günü Kutlu Olsun
Ön Yargılarımızı Biraz Ortaya veya Arkaya Alabilseydik
Büyük Aşk Nasıl Yaşanır
Bir Türk Neden Emniyet Kemeri Takmaz
Saman Altından Su Yürütme Teknikleri
Sıfırlar Arası Muhabbet

Yazarın diğer ana kümelerde yazmış olduğu yazılar...
Bak Bakalım Arkadaş [Şiir]
Pazarola [Şiir]
9. 15 Şemsiyesi [Şiir]
Bağışlayın Bizi [Şiir]
İlahi Adalet Bu Mutlak Gerçekleşecek [Şiir]
Gökyüzü [Şiir]
Hiç Tanımadığım Çocuklar [Şiir]
Bu Kadar mı [Şiir]
Bir Papatyaya [Şiir]
Melek Halamın Evi [Şiir]


Ahmet Zeytinci kimdir?

1961 Ankara'da başlayıp devam eden bir hayat. İlk ortaokul, lise ve iki yıllık bir üniversite deneyimi, ticaret hayatı Ankara'da iki tane aslan gibi evlat biri dişi biri erkek aslan olmak üzere hayat mutlu bir şekilde akıp gidiyor. Biraz şiir, biraz öykü ve denemelerin sıcaklığında. . .

Etkilendiği Yazarlar:
Nazım Hikmet, Aziz Nesin, Erich Fromm


yazardan son gelenler

 




| Şiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleştiri | İnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babıali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratıcı Yazarlık

| Katılım | İletişim | Yasallık | Saklılık & Gizlilik | Yayın İlkeleri | İzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Girişi |

Custom & Premade Book Covers
Book Cover Zone
Premade Book Covers

İzEdebiyat bir İzlenim Yapım sitesidir. © İzlenim Yapım, 2024 | © Ahmet Zeytinci, 2024
İzEdebiyat'da yayınlanan bütün yazılar, telif hakları yasalarınca korunmaktadır. Tümü yazarlarının ya da telif hakkı sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadır. Yazarların ya da telif hakkı sahiplerinin izni olmaksızın sitede yer alan metinlerin -kısa alıntı ve tanıtımlar dışında- herhangi bir biçimde basılması/yayınlanması kesinlikle yasaktır.
Ayrıntılı bilgi icin Yasallık bölümüne bkz.