|
Anasayfa |
Son
Eklenenler |
Forumlar |
Üyelik |
Yazar
Katýlýmý |
Yazar Kütüphaneleri |
|
|
1 Ekim 2003
A049 - Ayrýlýk Þarkýsý
Yaþýyorum seninle sonsuz bir '' ÞÝMDÝ DE ''
Kibar TAVASAV
|
Göz kapaklarýma asýlý bir damla gözyaþý Boþ bir tesellidir inandýðým, ... Perde kapanýyor Film bitiyor iþte Hiç olmadýðý kadar özgür Hiç olmadýðý kadar sersemiz þimdi Çünkü biz ayrýldýk.... Pýrýltýlý bakýþlarýndý Eskiden gölge gibi düþen karanlýk gecelerde gözlerime Þimdi yok o bakýþlar Öksüzüm
Odamda, Hep yanlýzlýk okuyan yataðýmda oturuyorum bir süredir Elimde o zarf Bana bu zarfý veriþini hatýrlýyorum Gözlerini kaçýrýþýný benden Sonra bekleyiþi Tek bir sözcük çýkmýyor dudaklarýmdan Daha doðrusu çýkamýyor Sonra sende daha fazla beklemenin Anlamý olmadýðýný düþünüyorsun ki Bana buruk bir '' Hoþçakal '' diyorsun Buna bile cevap veremiyorum Öylece duruyorum orada Þimdi mektubunu okuduktan sonra Anlamsýz boþ bakýþlarla Bu dizelerde ben de son mektubumu Yazýyorum sana... Ýnci gibi gönlümden Senin gerdanýna hayalimde Dizdiðimi düþünerek biraz da Bu mektubun baþýndan son satýrýna dek Senin türkçesini bana tercüme edip hediye ettiðin Ýkimizin þarkýsý çalýyor cd de Bu þarkýda hayat buluyor Gönlümden bir bir dökülen dizeler Senin yokluðunda ben Yine aynýyým iþte Eþ dostla sohbet ediyor Doruklarda yine ayný dolanýyor Seni yaþýyorum Seni yazýyorum Seni seviyorum çýkarsýz ve beklentisizce Sen bensin bana Son teslim ettiðin Bu son teslim ettiðin beni ben Teselli etmeye çalýþýyorum iþte yokluðunda Hayýr nasýl olacaksa? ... Galiba beceremiyorum da N'olur bana teslim ettiðin bu beni Gel benden al Senin olsun At defolu bir eþya gibi bir kutuya Ben istemiyorum
Mektuplarýn bir hitapla baþlamak zorunda olmasý Mektuba baþlamayý bazen o kadar zorlaþtýrýyor ki.... Belki yazmak isteyenlerin bir çoðu bu yüzden vazgeçiyordur Ya bu yüzden Ya da ilk cümle yüzünden Ben de þimdi sana nasýl hitap etmem gerektiðini Nasýl baþlayacaðýmý inan hiç bilmiyorum Çünkü artýk sana '' Sevgilim '' diyemiyorum '' Sevgili.....'' diye de baþlamayý hiç istemiyorum Ayrýldýktan sonra tek düþündüðüm þey Sen ve iliþkimizdi Seni ilk görüþüm Ýliþkimizin baþlayýþý Yaþadýðýmýz güzel günler Sonra herþeyin bitiþi
Seninle tanýþtýðýmýz gün hep aklýmda Daha önce yeni tanýþtýðým hiç kimse Bana bu kadar yakýn gelmemiþti Seninle çok rahat konuþabiliyor Söylediðin her sözü ilgiyle dinliyordum Sen konuþtukça Ayný fikirde olduðumu Ya da ayný þeyi sevdiðimi Söylemek için sabýrsýzlanýyordum Kendi kendime Sonunda aradýðým kýzý buldum demiþtim
Seninle yanlýz kaldýðýmýzda Ya huzurlu bir sessizlik olurdu Ya da sorularla dolu kesintisiz bir sohbet; Bilirsin.... Seninle birlikteyken hissettiðim en güzel þey Ne geçmiþ Ne de gelecek için kaygý duymaktý Yaþýyordum, seninle.... Sonsuz bir ' ÞÝMDÝ DE! '
Beni hiç sorgulamadýn Asla önyargýlarýnla hareket etmedin Bana bu denli güvenmiþken Neden iliþkimizi bitirdin anlayamadým
Ýlk öpüþmemizi hatýrlýyor musun? Ben asla unutamam Sahilde ters çevrilmiþ bir kayýða dayamýþtýk sýrtlarýmýzý Parmaklarýmýz serin kumlarýn arasýnda dolaþýyordu Sonra birden yaðmur baþlamýþtý Biz de hemen kalkýp Plaj þemsiyelerinden birinin altýna koþmuþtuk Bir an gözgöze gelmiþtik Ben de senin yüzüne düþen saçýný Yavaþça atmýþtým geriye doðru O an zaman durmuþ gibiydi benim için; Gözlerimizi kapatýp, ö-p-ü-þ-m-ü-þ-t-ü-k ! ...
Yaþadýðýmýz tüm bu güzel anýlarý Yazmak istedim sana Seninse tasarladýðýn bu son Yaþadýklarýmýza hiç te uygun deðildi O gün de söylemiþtim ya sana... Çok düþündüm Ama bunu neden yaptýðýný bir türlü anlayamadým Nasýl olsa ayrýlacaðýz diye Kolaylaþtýrmaya mý çalýþtýn bilmiyorum Kendin için böyle olabilir Emin ol benim için yine ayný zorlukta Hatta daha da zor Ýçimden çok kötü þeyler söyledim sana Korkak olduðunu düþündüm Belki de tüm bunlarýn Bir oyun olduðunu Beni aslýnda hiç sevmediðini O yüzden bu kadar kolay bitti iliþkimiz dedim kendi kendime Tüm bunlarý o andaki kýzgýnlýkla düþündüm elbette Bütün gece Ertesi gün beni arayýp Hata yaptýðýný söylemeni hayal ettim Bu olmadý Kararýný deðiþtiremiyeceðini de biliyorum aslýnda Belki de senin yaptýðýn doðru Belki devam etse kýsa sürede tükenecek iliþkimiz
Þimdi artýk her zaman beraber söylediðimiz Ýkimizin þarkýsýný Ben yanlýz söylüyorum ve Ýþte o þarkýnýn son sözleriyle þiirimi tamamlýyorum ' I know someday you'll have a beautiful life, I know you'll be a star in somebody else's sky, But why why can't it be mine! '
Seni seviyorum Hoþçakal Kibar
Not: Ýngilizce yazýnýn tercümesi '' Bir gün harika bir hayatýn olacaðýný biliyorum Bir yýldýz olacaðýný biliyorum bir baþkasýnýn gökyüzünde Ama neden, neden benimkinde deðil! '' |
|
Kibar Tavasav |
Söyleyeceklerim var!
Bu yazýda yazanlara katýlýyor musunuz? Eklemek istediðiniz bir þey var mý? Katýlmadýðýnýz, beðenmediðiniz ya da düzeltilmesi gerekiyor diye düþündüðünüz bilgiler mi içeriyor?
Yazýlarý
yorumlayabilmek için üye olmalýsýnýz. Neden mi? Ýnanýyoruz
ki, yüreklerini ve düþüncelerini çekinmeden okurlarýna açan yazarlarýmýz,
yazýlarý hakkýnda fikir yürütenlerle istediklerinde diyaloða geçebilmeliler.
Daha önceden kayýt olduysanýz, burayý týklayýn.
|
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
|
. . .
Etkilendiði Yazarlar:
...
|
|
bu
yazýnýn yer aldýðý
kütüphaneler |
|
|
|