"İnsanlık, zamanın ne kadar hızlı aktığını ancak son teslim tarihini kaçırdığında anlar." - Douglas Adams"

Çeviri Şiir

yazı resim

Hani, çeviri kadına benzermiş…
Masal gibi bir giriş.
“*Sadığı güzel,
Güzeli sadık değilmiş.”
Suç benim değil!
Rivayet böyleymiş.
İnsan,
Kız oğlan kız okumak ister şiiri.
Lâkin yıllardır ırzına geçer çeviri.
Ankara,08.12.2007 İbrahim Kilik

*Derler ki! Şiiri yazıldığı dilde okumak tat verir insana.

KİTAP İZLERİ

Kör Pencerede Uyuyan

B. Nihan Eren

Gündelik Hayatın Kör Penceresinden Sızan Endişe B. Nihan Eren, yedi yıllık bir aranın ardından yayımladığı "Kör Pencerede Uyuyan" ile çağdaş Türk öykücülüğündeki yerini sağlamlaştırıyor. Yapı
İncelemeyi Oku

Yorumlar

Başa Dön