"Yazdıklarım bir gün anlaşılırsa, bu, benim de bir şeyleri anlamış olduğum anlamına gelir." - Franz Kafka"

yazı resim

Kemana

nağmesinde hicran vardı,
titrek ve kırılgandı,
inledi keman! ...

inledi keman,
ağladı annem...

bir şey vardı parmak uçlarında,
tutunmaya çalışan.
gördüm, hissettim.
vicdanıma koyu bir leke bıraktı o gece.
sonra bir ses duydum,
kesik kesik,
ince ince
ürkekti,
kırılgandı.
ağladı annem,
inledi keman.

bilinmezlere gittim,
olmadığım yerlere,
hep o ses vardı,
ürkek ve kırılgandı.

İsmail Nail Polatoğlu

KİTAP İZLERİ

Gözyaşı Konağı

Şebnem İşigüzel

Osmanlı Sürgününde Modern Bir Kadının Sesi Şebnem İşigüzel, Gözyaşı Konağı’nda, 19. yüzyıl Osmanlısının boğucu atmosferini, ataerkil bir ailenin baskısıyla Büyükada'ya sürgün edilen genç bir kadının
İncelemeyi Oku

Yorumlar

Başa Dön