New Orleans'lı Siyahi Kirpiklerin
New Orleans'lı bir siyahi kirpiklerin / Boğulmuş gözyaşlarında / Tutunmuş
New Orleans'lı bir siyahi kirpiklerin / Boğulmuş gözyaşlarında / Tutunmuş
Özel manada şiirler ve genel manada da “kelam” olarak algılanabilecek bütün sözler, onları kendi ruh ve fikir fabrikalarında imal edenlerin değillerdir sadece.
Öyle bakma bana ağlamaklı / Gülecek işte yine Fatma nine /
Bir bahara doğma aşkıyla yürürdüm gözlerinin maviliğine / Bulut bulut karşılardı müphemiyetin bıçak
Sen var ya sen / Gözlerimin ta en uzak millerine kadar
Islakçadır bakışlarım, her kaçışında kovalayan seni / Şaşırtır işvelerin ruhumun radarlarını eremem sana
Ağlayacaksan ağla yakala gül / Ağlayacak san, ağlaya kala gül /
Gece........................ / Yine yitiriyor söyleyeceğim binlerce sözü karanlığında / Hece.......................
"Ve bütün dünyanın dili bir ve sözü birdi... Ve dediler (insanlar): Bütün yeryüzüne dağılmayalım diye, gelin kendimize bir şehir ve başı göklere erişen bir kule bina edelim" Tevrat/Yaratılış(Tekvin)
Tüm dünya dilleri çeşitli olayların sevkiyle birbirleriyle etkileşim içine girmiştir
Bizim bu kadar cesaretli konuşmamızı sağlayan Türkçenin muhteşem düzenidir.Nasıl ki, her şey zıddıyla bilinir, bunun gibi, Türkçenin düzeni ortaya konulduktan sonra, artık diğer dillerin düzensizlikleri gün gibi aşikar olacaktır.
Türkçe doğanın dilidir.Türkçe evrenden süzülmüş bir "küçük evrendir" Kendisiyle bu açıdan soydaş olan insana da yakışan bir dildir Türkçe.İnsan da "Türkçe" de evrenden süzülmüş düzenli sistemlerdir.
Şimdi de Türkçe'nin yeni bir güzelliğini göreceğiz. Umarız küçük de olsa bu çalışmalarımız, insanımızın yeniden Türkçe'mize yönelmesine vesile olur.
Türkçe'nin Fizik bilimiyle olan ilişkisini irdelemeye devam ediyoruz.Şimdi herkes sussun!Türkçe konuşuyor.
Türkçe bilim dili değil diyenler!Beni iyi dinleyin.Türkçe tüm dünya dillerinden daha da fazla bilim ve matematik dili.Yeni bir bilim dalı kurulacak.Adı da 'Türkçebilim' olacak.Evet bence Türkçe, başlı başına bir bilim dalıdır.
Burası sessiz biraz / Kedi miyavlamaları, / Köpek havlamaları
Bülbüller Şehridir İstanbul / Işıklar şehridir İstanbul, âşıklar şehridir /
Bize hiç öğretmediler Türkçedeki kelimelerde de dişi erkek ayrımı olabileceğini.Belki de onlar da bilmiyorlardı.
Bu bir hikaye denemesi.Yazar başından geçmiş bir olayı anlatıyor.Bir çeşit anı da diyebiliriz bu yazıya.Bir kediyle, bir insanın duygusal diyalogları.Evet yanlış duymadınız diyalogları..Sanıldığının aksine kediler de konuşur biliyor musunuz?
Türkçe bütün dilleri etkilemiştir.Bunu biliyor muydunuz?Biz çalışmalarımızla Türkçe'nin Hint Avrupa Dillerinden bilhassa düzen yönünden daha ileri seviyede olduğunu gösterdik.Arapça gibi köklü bir dil elbette pek çok yönden dilimize tesirlerde bulunmuştur
Yazar edebiyatın her alanında çalışmalar yapıyor.
Yolculuğu devam ediyor.
Türkiye
Üslup heyecanlı olmalı. Sadece iskeleti değil bir de ruhu olmalı üslubun.
Bütün yazarlardan az çok etkilendi. Zaten insanoğlunun özelliği değil midir iletişimde bulunduğu varlıklardan etkilenmek?
Aynı topraktan geldik. Biz bize benzeriz.