Ferude
(Muammer Çelik) 23 Temmuz 2004 |
Aşk ve Romantizm |
| |
(Bir insanı çileden çıkaran, delirten çok eski ve karşılıksız bir aşkın anlatımı!) /
|
|
Kadinim'in Derin Deryasi
(Muammer Çelik) 8 Eylül 2003 |
Ortamsal |
| |
Kapali ve yasakci kulturlerin kadinin kisesel ve duygusal acilimini engelledigi bilinmektedir. Sevilen bir kadinin ic dunyasinda soyut bir geziyi anlatmaktadir. |
|
Ateşine Yanmak İsterim
(Muammer Çelik) 5 Eylül 2003 |
Erotik |
| |
Nerdesin, /
öyle özlüyorum ki seni, be damak tadim... /
.........................Benim KADINIM............!? /
/
|
|
Sevgili ile Randevu
(Muammer Çelik) 2 Eylül 2003 |
Soyut |
| |
Randevusuna yetismek icin akla gelmedik zorluklar yasayan bir insanin öyküsü |
|
|
Şiir olgu ve olaylara tepki olarak duygu ve düşüncenin sözlerle betimlenmesidir.
Şiir duygu ve düsünce olduğuna göre, hiç bir kalıba ve çerveçeve oturtulamaz. Alabildiğince özgür ve olabildiğince güzel ifade edilmeldir. Süslü sözlerle giydirilmemeli, kıvrık, tersleme cümlelerle bezenmemeli, eğer bir duygu yada düşünceyi sırtında taşımıyorsa.
Şiirde kafiye ve hece uyumundan daha çok, duygu ve düşüncenin akımı ve uyumu olmazsa olmaz unsur olmalıdır. şiirdeki duygu ve düsünce öyle açık, öyle şeffaf ve belirgin olmadir ki, bir el dokuma halıdaki motif kadar belirgin ve yürekten gelip yüreğe hitap etmelidir ki, okuru giz adı altında meraka ve şaşırtmaya davet yerine, onların duygularını hissetmeye ve kabartmaya yönelik olmadır. Böylece okurda mahpus kalmış duygu ve düsünceyi dürtmeli, uyarmalı ve ifade edilmesine araç olmalıdır.
Çağımızda gelişmis toplumlar sadece sanayi, sınaı, elektronik ve diğer teknoloji alanlarında gelişmiş değillerdir. Gelişmişliklerinin en önemli telem unsur ve göstergesi dillerinde geliştirdikleri sadelik ve basitlik ile anlaşılır hale getirmeleridir ki, her tür iletişimi ve bilişimi kolaylaştırmışlardır. Şiirde bir ilteşim aracıdır, güzel sanatlar çerçevesi icinde.
Çağımızın şiirleri, çağdaş kabul ettiğimiz ve kendimize örnek seçtiğimiz gelişmiş ve çagdaş toplumlarda artık sade, dogal, (gerekirse doğaçlama) basit ve anlaşılır bir dille yazılmaktadır. Bunun böyle olduğunu dilimize çevrilen yabancı şiirlerden anlamak çok mümkündür.
Tüm şiir dostlarıma şiir tadında güzellikler diliyorum
Sevgi ve saygılarımla
Muammer Çelik
|
|