Ýnsan gülümsemeyle gözyaþý arasýnda gidip gelen bir sarkaçtýr. -Byron |
|
||||||||||
|
Kurbanlarýmýzý her zaman olduðu gibi köyde annemizin yanýnda kestik. Bu defa kurban sayýsý fazlaydý. Benim, annemin, kýz kardeþimin ve Londra’da bulunan yeðenim Ozan’ýn adýna 4 kurban kestik. Tabii kurbanlarý kesmek, yüzmek ve parçalamak oldukça zordu. 4 kurban olunca bu zorluk kat be kat artýyordu. Ama Allah’tan kalabalýktýk. Ýzmir’den gelen Mahmut Yaman Eniþtemin yardýmý olmasaydý üstesinden zor gelirdim doðrusu. Ekip çok olunca iþin zahmeti de azalýyordu. Birlik ve beraberlik içinde güç oluþturunca zor ve zahmet de ortadan kalkýyor. Ayrýca bu sene Bayram ziyaretine Londra’dan yeðenim Leman da eþi ile birlikte geldiler. Eþi Wesley Harrison Ýngiliz. Her ikisi de Londra’da polis memuru. Çocuklarý Ediz, dünyalar tatlýsý. Neþemiz, mutluluðumuz ve sevgimiz oldu. Wesley, KKTC’ye ikinci kez geliyor. Burayý o kadar çok sevdi ki emekliye ayrýlýnca buradan ev alýp buraya yerleþmeyi bile düþünüyor. Özellikle plajlarý ve doðal güzellikleri çok beðendiðini belirtiyor. Wesley de Kurban Bayramýnýn özel bir gün olduðunu biliyor. Kendisi Müslüman olmamasýna raðmen saygý duyuyor ve olayý olgunlukla izliyor. Hatta kurban kesiminde bazý küçük þeyleri taþýyarak, bize yardým dahi ediyor. Bayramlar, kalabalýk olunca, eþ, dost, akraba olunca daha güzel oluyor. Sabah erkenden Güvercinlik Camii’ne gidiyoruz. Köylüler Cami’i her bayramda olduðu gibi doldurmuþlar. Cami içi dolduðu gibi avlusu da dolu. Bazý köylüler, az olur gerekçesiyle sergilerini de getirmiþler. Köy Ýmamý Muharrem Özsoy, Bayramýn faziletlerini ve güzelliklerini anlatýyor. Sevginin, kardeþliðin bu dönem daha da arttýðýný söylüyor. Bayram namazýný kýlýyoruz. Çýkýþta bayramlaþýyoruz. Eve gidip kurbanýn þartlarýný yerine getiriyoruz. Kurbandan sonra derileri tuzlayýp evin ön tarafýna koyuyorduk. Genelde köy camisi yararýna gelip alýnýyordu. Fakat bu defa hiç kimse gelip derileri almadý. Sonradan öðrendim, deriler bu sene toplanmayacakmýþ. Deri fabrikalarý da almamýþ derileri. Bir iki gün ön tarafta kaldýktan sonra deriler çöpe atýldý. O kadar deriye yazýk oldu. Oysa deðerlendirilebilirlerdi. Nedenini bilmiyorum ama bu sene derilere kimse talip olmadý. Olmayýnca da o kadar milli gelir çöpe atýldý. Yazýk oldu. Üzüldüm doðrusu. Oysa birileri çýkýp bunlarý toplayarak ihracatýný yapabilirlerdi. Yüz binlerce deri böyle heba olduysa günah oldu doðrusu… Yine de bayram, huzur ve güven içinde geçti. Dilerim her bayram böyle güzellik ve huzur içinde geçer. Herkese nice bayramlar diliyorum…
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © Hakan Yozcu, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |