Herkes cennete gitmek ister ama kimse ölmek istemez. -Joe Louis |
|
||||||||||
|
Deliduman Çepni boyuna uzanýyor soyu. Bahadýrlýk ve düþmanla biperva savaþma, atadan kalma hassa. Þimdi oðlu öldürüyor, Rum’a karþý siper önü. Babalarýndan önce ölmeyen nesiller yetiþir, utku ebedi kalsa. Sefillikle el ense Yahya. Kemikli tavuklar yumurtaya kesik. Vadideyken ortanca giderdi ava, çift namlu çapraz, oðlan histerik. Bu çorak verimsiz, geyik çýkmaz, turunç kokmaz. Oðlan taþkýn kimse tutamaz. Yahya þaþkýn sýksan duymaz. Küçüðün kýlýcý yoktu. Vadideyken bir kayýn dikmiþti Yahya, 1.70’e varmýþtý enikonu. Kayýnla birlikte büyüdü çocuk. Vadi ikisine de verirdi suyunu. Küçükle terk ederlerken o yurdu, aðrýdý kayýn, kurudu. Bu diyarýn mahsulü salgýn. Küçük, veba tuttu, babasýna dargýn. Öyle bir yurttu, bakire yeþiller rakkase. Atlar o yeþillere teþne, ne yaptýnsa gelmediler teskine. Yemenisi alca Rabia karýndý o zamanlar, saçlarýnda yoktu tek bir keçe. Rabia, üç oðlun, üç atýn… Ancak Hüma kuþunun eriþebileceði bir yerde. Üç kenar kangren tarla, üç güne bir kor yumurta. Kendini sabitledin kýrçýl karartýlara. Af ve insaf, kaybedenlerin dilediðidir demiþtin. Ýþitilmeyen iþkilleniþlerin iþi bitirmiþ, iþte iþareti gelmiþ, Rabia yetiþ. Yemenisi alca Rabia’yý bacýn sandýn. Zihinsel engellerin ve dokunsal eksiklerin… Ve hasýr altý inanç sendelemelerin… Her secdede dua etmiþtin. Ortanca döner mi, savaþ biter mi, ölü hiç dirilir mi? Af, kaybedenlerin dilediði, sanýrsýn bu hale sebep Rum çeliði. Onurun bölüþüldü, her hisseye bir hikaye. Dersin; Tanrý böyle diledi, üç oðlum ondan yok þimdi, ister miydim býrakmayý gökçe vadiyi? Alýþamadýn örtülü emirlere yüce kumandandan. Git sen de buradan topla pýlý pýrtýyý, giderken baðýr þöyle: savulun tufan! Dönmek bereketli vadiye, son dilek naçizane. Ölmek doðurgan vadide, yeþerecek kayýnýn altý rahmet. Tütününün sonu gelmiþ zavallý geçkin piyade. Yalnýz gidemezsin, Rabia, üç oðlun, üç atýn… Birleþme batý hattýndaki zemheride. Ortanca dönmez, savaþ bitmez, ölen dirilmez. Umut… atlar gibi, gelir mi gelmez mi bilinmez. Kabahatin var Yahya; ben, yemenisi alca Rabia.
ÝzEdebiyat yazarý olarak seçeceðiniz yazýlarý kendi kiþisel kütüphanenizde sergileyebilirsiniz. Kendi kütüphanenizi oluþturmak için burayý týklayýn.
|
|
| Þiir | Öykü | Roman | Deneme | Eleþtiri | Ýnceleme | Bilimsel | Yazarlar | Babýali Kütüphanesi | Yazar Kütüphaneleri | Yaratýcý Yazarlýk | Katýlým | Ýletiþim | Yasallýk | Saklýlýk & Gizlilik | Yayýn Ýlkeleri | ÝzEdebiyat? | SSS | Künye | Üye Giriþi | |
Book Cover Zone
Premade Book Covers
ÝzEdebiyat bir Ýzlenim Yapým sitesidir. © Ýzlenim
Yapým, 2024 | © d. ronay savaþer, 2024
ÝzEdebiyat'da yayýnlanan bütün yazýlar, telif haklarý yasalarýnca korunmaktadýr. Tümü yazarlarýnýn ya da telif hakký sahiplerinin izniyle sitemizde yer almaktadýr. Yazarlarýn ya da telif hakký sahiplerinin izni olmaksýzýn sitede yer alan metinlerin -kýsa alýntý ve tanýtýmlar dýþýnda- herhangi bir biçimde basýlmasý/yayýnlanmasý kesinlikle yasaktýr. Ayrýntýlý bilgi icin Yasallýk bölümüne bkz. |