"Kelimelerin gücüyle dünyaları değiştirin."

Fransız Goblen

Hilde Domin'in Almanca şiiri Französischer Gobelin'in çevirsi...

yazı resimYZ

Ah sevdiceğim mazur gör
gözlerimin mavisini,
onlar badem gözlerinin
müşfik bir aynasılar sadece.
Bağışla şu ışıldayan saflığımı,
senin en aydınlık yatağın o sadece.
Senin için avlanmaya
havalandı aklımın şahini.
Bak, tüm hayvanlarım
öylesine mütevazi emrine amade
sanki ayaklarının altına serilen
halıda bir dokuma.

Şiir: Hilde Domin (1909-2006)
Türkçesi: Orhan Özmut

KİTAP İZLERİ

Çalıkuşu

Reşat Nuri Güntekin

Bir Ulusun Doğuş Sancısında Bir 'Çalıkuşu'nun Kanat Çırpışları: Reşat Nuri Güntekin'in Ölümsüz Eseri Üzerine Türk edebiyatının temel taşlarından biri olan ve yayımlandığı günden bu yana
İncelemeyi Oku

Yorumlar

Başa Dön