"Kelimelerin gücüyle dünyaları değiştirin."

Tadımlık

Hilde Domin'in Almanca "Magere Kost" şiirinin çevirisi...

yazı resimYZ

Uzanıyorum,
yemiyorum ve uyumuyorum,
çiçeklerime su
vermiyorum.
Elimi oynatmaya değmez.
Bir beklentim yok.

Beni sarmalayan sesinin
- günler geçti üzerinden,
her bir gün
ufak bir parçasını tükettim,
günlerce,
onunla beslendim.
Yol kenarında
cılız sapları kemiren
ve yem serpiştirilmeyen
fakirlerin hayvanları kadar alçakgönüllü.

Beni kucaklayan
ses kadar
bırakmalısın bana.
O denli az, o denli yoğun.
O ses olmaksızın
nefes almıyorum.

Şiir: Hilde Domin (1909-2006)
Türkçesi: Orhan Özmut

KİTAP İZLERİ

İnce Memed 1

Yaşar Kemal

Toroslar'dan Yükselen Bir İsyan Ağıtı: İnce Memed Yaşar Kemal'in edebi evreninin temel taşı ve şüphesiz en bilinen eseri olan "İnce Memed", ilk kez 1955'te okuyucuyla
İncelemeyi Oku

Yorumlar

Başa Dön